Sí, sonríe con sus 84 dientes y cuenta su historia de las amígdalas. | Open Subtitles | نعم، يبتسم بأسنانه كلها و يخبرهم بتجربته مع اللوز إنها جميلة |
¿Por qué Stevie Wonder siempre sonríe? Quizás no puede ver que está sonriendo. | Open Subtitles | ربما لايمكنه أن يرى أنه يبتسم هل أنا مبتسم يا ايرل |
Poco ortodoxo, pero está en la carrera. Apuesto a que su abuelo está sonriendo. | Open Subtitles | غير تقليدي لكنه أعادها الى السباق أن أراهن أن جدها يبتسم الآن |
Cuando la IA está en desarrollo, realiza acciones entretenidas para hacer sonreír a su usuario. | TED | فعندما يكون الذكاء الصناعي ضعيفًا، فيقوم بحركات مفيدة أو مذهلة تجعل مستخدمه يبتسم. |
Y él siempre me sonreía. #la parte muy tuya...# Oh Dios, inventé todo eso en mi cabeza, ¿Verdad? | Open Subtitles | وهو دائماً يبتسم لي يا إلهي, لقد بنيت كل هذه من تخيلات, ألست كذلك ؟ |
¿Por qué mi sunbae siempre tiene una tristeza desconocida? Aún así sonríe algunas veces. | Open Subtitles | ولسبب ما، ارى الحزن في عينيه، ولكن هناك اوقات كان يبتسم فيها، |
Pero creo que seguramente tuvo la desgracia de venir después de un Primer Ministro que sonríe mucho, y de una forma muy natural. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه كان ربما له التعتير أن انتهج رئيس الوزراء الذي لا يبتسم كثيرا جدا , وبطبيعة الحال للغاية. |
Un estudio reciente de la universidad sueca de Uppsala halló que es muy difícil fruncir el ceño al mirar a alguien que sonríe. | TED | دراسة جديدة في جامعة ابسالا في السويد وجدت انه من الصعب جداً العبس في وجه شخص يبتسم |
Pero él mira la pila de puntas, piensa que son un regalo, las toma, sonríe y se va. | TED | لكنه ينظر لكومة الرؤوس، معتقداً أنها هدية، يأخذها، يبتسم ويمضي. |
¿Sabías que Dios sonríe cuando tú eres tú mismo? | TED | هل تعلمون أن الخالق يبتسم عندما تصبح أنت كما أنت؟ |
A nadie le importa ver nacer a un bebé grabado en cámara, sólo cuando ya esté limpio y sonriendo y hayan pasado unos 3 años. | Open Subtitles | لا أحد يرغب حقا في رؤية الطفل على الفيديو قبل أن يصبح نظيفا و يبتسم بعد حوالي ثلاث سنوات من الآن |
Lo juro, una vez tuve visiones del mismo Dios en ese lugar y estaba sonriendo. | Open Subtitles | أقسم , مرة مسكت بصر الله بنفسه في ذلك المكان وهو كان يبتسم |
Bueno, vi sonriendo a toda la gente subida en las mesas y quería descubrir qué les hacía tan felices. | Open Subtitles | حسنا، رأيت كل الناس على الجداول يبتسم وأنا أردت أن أكشف ما كانت سعيدة جدا عنه. |
El estaba sonriendo... mas se como el se sentía por dentro. | Open Subtitles | .. لقد كان يبتسم و لكني كنت أعرف ما هو إحساسه الداخلي |
Jamás pensé que un hogar de jubilados pudiera hacer a alguien sonreír tanto. | Open Subtitles | لم أعتقد بأن دار المتقاعدين .بوسعهِ جعل شخصٍ ما يبتسم كثيراً |
Bueno sería apuntar que puede uno sonreír y sonreír, y ser villano. | Open Subtitles | أريد أن أنقش على صحائفي ،أن المرء يمكنه أن يبتسم ويبتسم ويكون شريرا |
A veces... me viene un destello de sus ojos o de la forma que me sonreía desde la cuna. | Open Subtitles | سوف أحصل على لمحة من عينيه أو الطريقه التى كان يبتسم من أجل الحصول على كريب |
Si hacen que Belichick sonría, Dejare que los Patriotas ganen de nuevo. | Open Subtitles | إذا جعلت بيليتشيك يبتسم, سأجعل الـ باتريوتس يفوزون مرة أخرى |
Y sólo sonrió, asintió todo serio y me dijo "tu padre fue un héroe. | Open Subtitles | بكلتا المرتين هو فقط يبتسم ويهز رأسه بجديه يقول والدك كان بطلاً |
No es una cara sonriente, a no ser que sea un alemán sonriendo. | Open Subtitles | أنه ليس وجه مبتسم. إلا إذا كان شخص ألمانى يبتسم. |
Una expresión de susto vale más que, digamos... una foto en la cual la celebridad ríe o posa. | Open Subtitles | التي عليها تعابير الخوف تساوي أكثر من صورة حيث الشخص التي بها يبتسم او يستعرض |
¿Cuántas personas aquí en la sala sonríen más de 20 veces por día? | TED | كم من الاشخاص هنا يبتسم اكثر من 20 مرة في اليوم ؟ |
Es cierto que no siempre hemos intercambiado sonrisas desde este lado. | UN | صحيح أنه لم يبتسم كل واحد منا للآخر دائما من هذا الجانب. |
Quizá un día... el destino sonreirá para nosotros y nos veremos de nuevo. | Open Subtitles | ربما يوماً ما يبتسم لنا الحظ ، ونقابل بعضنا مرة اخرى |
Me gustaría que un 4.400 sonriera en una foto. | Open Subtitles | أتعلم , فقط لمرة واحدة أتمنى أن يبتسم أحد الـ4400 عندما نصورهم |
Le gustan los atardeceres caminando por la playa pegarle a la gente y no sonreir. | Open Subtitles | وهو يستمتع في المشي على الشاطئ عند غروب الشمس وضرب الأشخاص, ولا يبتسم |
Un día, esto pasará a la historia, esta persona que es una figura histórica... está sentada frente a mí, riendo tan brillantemente. | Open Subtitles | ..ما كان موجودا على الورق والأبحاث التاريخية يبتسم ابتسامة عريضة لك |
¿Quién es ese chico que nos sonrie? | Open Subtitles | من هذا الفتى الذي يبتسم لنا |