Me está buscando por todas partes, y no parará hasta que me encuentre. | Open Subtitles | إنه يبحث عني في كل مكان و لن يتوقّف حتّى يجدني |
Hombre en el video: un coche de policía para enfrente, y un poli viene a la puerta de entrada, llama y dice que me está buscando. | TED | الرجل في الفيديو: ركنت سيارة للشرطة في الأمام، وتقدم شرطي من الباب الأمامي حيث يقرع الباب ويقول أنه يبحث عني. |
Hay gente muy mala buscándome, y si ven esto, vendrán a por mí. | Open Subtitles | يبحث عني أشخاص جد مُرعِبين و إذا شاهدوا هذا فسيعثرون علي |
Vino a vivir aquí con una familia, y vino buscándome cuando estuvo preparado para encontrar a su espíritu guardián. | Open Subtitles | أتى للعيش مع عائلة هنا ثم جاء يبحث عني عندما صار على استعداد لإيجاد روحه الحارسة |
Y ahora Chauhan me dice que Khaleefa me busca. | Open Subtitles | والآن يقول لي شوهان بأن خليفة أن يبحث عني |
Nash me buscaba por dos días, tuve la mala suerte de llamarlo. | Open Subtitles | ظل ناش يبحث عني لمدة يومين كان مجرد حظ ان اجرب واتصل به |
Y contestando a tu pregunta, No me estará buscando. | Open Subtitles | للإجابة على سؤالك لا لن يبحث عني فهو لا يعلم أني قادمة. |
No señor, me estaba buscando a mí, su esposa y entró en la habitación equivocada. | Open Subtitles | لا سيدي كان يبحث عني زوجته و لقد دخل الغرفة الخاطئة |
Lo conociste cuando me estaba buscando. | Open Subtitles | الشخص الذي قلت أنك قابلتيه بالحانة يبحث عني |
Cuando dijiste que me estaba buscando, supuse que tenía algo que ver con el hombre que envié para matarlo. | Open Subtitles | حينما قلتِ إنه يبحث عني اعتبرت أن لهذا علقت |
Ahora está ahí fuera y alguien me está buscando. | Open Subtitles | إنه مُنتشر في الخارج الآن وشخصاً ما يبحث عني |
Y el líder del equipo cibernético no me estaba buscando. | Open Subtitles | و قائد فريق التحقيقات الإلكترونية لم يكن يبحث عني. |
Creo que anda buscándome para cobrarse su sangrienta venganza. | Open Subtitles | سمعت أنه يبحث عني يطلب انتقامه المتعطش للدماء |
Vuelvo a mi fabulosamente exitosa carrera buscándome. | Open Subtitles | سأعود إلى مهنتي الناجحة كمروجة مخدرات لإنه لا يوجد شرطي أسود يبحث عني |
Está este tipo, muy bien... un tipo que estará buscándome. | Open Subtitles | يوجد هذاك الشخص ,حسناً شخص سيكون يبحث عني |
Bueno, lo siento, señora, pero tengo que tomar precauciones con Increase aún buscándome. | Open Subtitles | حسنٌ انا أسفة سيدتي لكن يجب أن اخذ حذري فالقس لا يزال يبحث عني |
kya pata en cada momento y en cada lugar Yeh lage har ghadhi har jagah wo parece que me busca Jaise mujhko rahe dhoondhta | Open Subtitles | " أنه في كل لحظة و في كل مكان " " يبحث عني دائماً " |
me busca por todo el estado. | Open Subtitles | إنه يبحث عني في كل الولايات |
Augustine recibió su dinero. Ya no me busca más. | Open Subtitles | (أوغستين) حصل على ماله لن يبحث عني بعد الآن |
Entonces, ¿por qué ese hijo de puta me buscaba? | Open Subtitles | إذن، لماذا يبحث عني ذلك المسن اللعين؟ |
Dígale a ese desgraciado que pudo haber venido a buscarme hace diez años. | Open Subtitles | أخبر هذا السافل أنه كان بإمكانه أن يبحث عني قبل عشرة سنوات |
Estaba imaginando cómo sería tener a alguien... que me buscara de esa forma. | Open Subtitles | كنتُ اتخيل كيفَ يكون الأمر عندما امتلك شخصاً يبحث عني هكذا |
Regó la voz por todo Shanghai para que me busquen. | Open Subtitles | وضع كلمة في جميع أنحاء "شنغهاي" يبحث عني |