"يبدو أنكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Parece que
        
    • pareces estar
        
    • Debes estar
        
    • Usted parece
        
    • Al parecer
        
    • Parecía que
        
    • Pareces ser
        
    Bueno, me Parece que no te puedes equivocar, así que elige a uno y llama Open Subtitles حسناً, يبدو أنكِ لن تخطئي في أحد, إذاً لماذا لا تتصلي بواحد منهم.
    Dadas las opciones por aquí, Parece que eres mi nueva mejor amiga. Open Subtitles بالنظر للخيارات المتاحة هنا، يبدو أنكِ ستكونين صديقتي المقربة الجديدة.
    Vine para hacer un negocio... y sinceramente, Parece que puedes utilizar algo... para relajarte. Open Subtitles جئت لأعقد صفقة وبصراحة يبدو أنكِ تحتاجين إلى شيء ليخفف حدة تفكيركِ
    Y queremos asegurarnos de que... de que tengas un plan, porque Parece que estás dispersa. Open Subtitles و نريد التأكد بأن لديك مخطط لحياتك لانه على ما يبدو أنكِ تتسكعين
    Parece que un montón de problemas sólo para encontrar algo más de pescado. Open Subtitles يبدو أنكِ تخوضين الكثير من المتاعب فقط لتعثري على بعض السمك
    Y últimamente Parece que has pasado mucho tiempo... cazando monstruos que no existían. Open Subtitles و مؤخرًا, يبدو أنكِ تقضين وقتًا كثيرًا بصيد وحوشٍ ليست حقيقية
    Me Parece que se está usted olvidando de algo más importante que su carrera. Open Subtitles يبدو أنكِ مُتجاهلة تماماً شئ ما أكثر أهمية من عملكِ
    Parece que no te das cuenta lo difícil que es para ellos llegar aquí. Open Subtitles لكن يا طفلتي لا يبدو أنكِ تدركين مدى صعوبة الطريق لهؤلاء الآلاف ليأتوا إلى هنا
    Parece que conoces muchos chicos raros. Open Subtitles يبدو أنكِ تعرفين العديد من الشبان الغريبي الأطوار.
    Parece que te has divertido por todo el mundo a costa nuestra. Open Subtitles يبدو أنكِ تجولين في أنحاء العالم وتستمتعين بوقتكِ على حساب الصحيفة
    Parece que tú te controlas bastante bien. Open Subtitles يبدو أنكِ تتحكمين في أعصابكِ جيداً
    - Parece que te va bien sola. Open Subtitles لماذا؟ إنه يبدو أنكِ على ما يرام لوحدكِ.
    Parece que causaste una gran impresión. Open Subtitles يبدو أنكِ تركتي لديهم انطباعاً.
    Vaya, vaya, Parece que has enfadado a quien no debías, Galletita. Open Subtitles يا للهول, يبدو أنكِ قد أغضبتي الشخص الخاطئ يا آنسة.
    Me Parece que ya tomaste una decisión. Open Subtitles يبدو أنكِ إتخذتِ هذا القرار بالفعل
    Parece que después de todo, no vas a decirme la verdad. Open Subtitles يبدو أنكِ لن تُخبريني بالحقيقة في النهاية
    Después de todo, Parece que no vas a decirme la verdad. Open Subtitles إذاً، يبدو أنكِ لن تُخبريني بالحقيقة في النهاية؟
    Parece que te gusta tocar lascosas, deberías probar el terciopelo. Open Subtitles يبدو أنكِ تحبين تحسس الأشياء يمكنك أن تختبري النعومة
    No sé qué dices pero no pareces estar trabajando mucho. Open Subtitles لا أفهم ما تقولين ولكن لا يبدو أنكِ تبذلين الكثير من الجهد
    Debes estar realmente feliz de que Padre esté bien. Open Subtitles يبدو أنكِ سعيدة للغاية لأن حياة والدكِ ليست في خطر
    Sí, Usted parece dueña de perro, no una psicóloga de monos. Open Subtitles ..نعم, يبدو أنكِ مالكة كلب ولستِ خبيرة نفسية للقردة
    Al parecer, conocía a Miguel Ostos desde hacía bastante tiempo. Open Subtitles يبدو أنكِ عرفتِ ميجيل أوستوس .لفتره ليست بقصيره
    - Vale, y además, eh, no Parecía que te importasen mis pelotas cuando me las estabas chupando todos estos años. Open Subtitles - وبالإضافة لم يبدو أنكِ تمانعين خصياني عندما كنتِ تلعقينها
    - Claro. Pareces ser una mujer inteligente y atractiva. ¿Por qué sales con un niño? Open Subtitles يبدو أنكِ إمرأة ذكيّة وجذّابة، لمَ تواعدين طفلاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus