"يبدو أن لدينا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Parece que tenemos
        
    • Parece que hay
        
    • Tenemos un
        
    • Aparentemente tenemos
        
    • Parece que hemos tenido
        
    • Parece ser que tenemos
        
    Parece que tenemos una audiencia en 4 semanas y quiero estar preparada. Open Subtitles محاميك ترك لي رسالة على جهاز الردّ يبدو أن لدينا جلسة بعد أربعة أسابيع
    Parece que tenemos lesiones en la boca, los dientes perdidos. Open Subtitles يبدو أن لدينا أضراراً للفم الأسنان مفقودة
    Parece que tenemos un taponamiento cardíaco. Todo tuyo. Open Subtitles يبدو أن لدينا فشل في التخزين المؤقت إنه لكِ
    La casa se transformó en un cráter. Parece que tenemos imágenes de una cámara de seguridad. Open Subtitles المنزل الذي أنهار من منخفض أرضي يبدو أن لدينا بعض الصور من كاميرا أمنية
    Parece que hay mucho ruido esta noche. ¿Qué pasa? Open Subtitles آسف أيها الضابط سيجورا يبدو أن لدينا العديد من المتاعب الليلة
    Estamos regresando pero Parece que tenemos un problemita. Open Subtitles نحن فى طريق العوده ولكن يبدو أن لدينا مشكله هنا
    Parece que tenemos otra pieza de ajedrez, capitán. Open Subtitles يبدو أن لدينا قطعة شطرنج اخرى أيها القائد
    Mejor llama al Teniente. Parece que tenemos otro laboratorio de metanfetaminas. Open Subtitles من الأفضل أن تستدعي الملازم يبدو أن لدينا مختبر منزلي آخر في المدينة
    De acuerdo. Me Parece que tenemos tres opciones y ninguna de ellas es la ideal. Open Subtitles حسنٌ، يبدو أن لدينا 3 خيارات هنا ولا واحد منّها مثالي
    Parece que tenemos otra cuestión del jurado. Open Subtitles يبدو أن لدينا سؤالاً آخر من هيئة المحلفين
    Parece que tenemos un problema de seguridad, y mañana algunos tipos de Tecnología Informática necesitarán las computadoras de todos por unos minutos. Open Subtitles يبدو أن لدينا مشكلة أمنية وغداً بعض الأشخاص من مركز المعلومات سيرون جهاز كل شخصٍ منكم لدقائق معدودة
    Parece que tenemos toda la tarde para encontrar a nuestros amigos. Open Subtitles يبدو أن لدينا كل ما بعد الظهيرة للعثور على أصدقائنا القدامى
    Parece que tenemos una nueva abuela más rara. Open Subtitles و أنتِ تقومين بالأنقسامات بين تلك السلحفتان ألمتحركتان يبدو أن لدينا جدة أغرب جديدة
    Pero Parece que tenemos una disminución de tiempo. Open Subtitles ولكن يبدو أن لدينا نافذة المتناقصة من الزمن.
    Parece que tenemos 30 minutos libres antes de la clase. Open Subtitles أوه. يبدو أن لدينا 30 دقائق لقتل قبل الطبقة.
    Apuesto a que te gustaría eso, ¿verdad? Parece que tenemos el mismo gusto en mujeres. Open Subtitles على ما يبدو أن لدينا الذوق ذاته في النساء
    Parece que tenemos una puja en Internet de 150 mil dólares por un pujador de Internet. Open Subtitles يبدو أن لدينا مزايد من الانترنت بـ 150 ألف
    Disculpad la interrupción... pero Parece que tenemos visita. Open Subtitles أعذراني على المقاطعة ولكن يبدو أن لدينا زائر
    Parece que tenemos afuera a invasores buscadores de Murphy. Open Subtitles يبدو أن لدينا بعض من سعاة لمورفي في الخارج في المقعد الرخيص
    Parece que hay un pequeño incendio en uno de los almacenes 50 pisos más abajo. Open Subtitles يبدو أن لدينا حريقاً صغيراً... في أحد مخازننا... ْ50 طابقاً بأسفلنا
    Por la pinta que tiene, Tenemos un montón de ADN en este desastre. Open Subtitles بالنظر لها ، يبدو أن لدينا عيّناتٌ كثيرة من هذا الموقع
    Aparentemente tenemos otro testigo. Open Subtitles يبدو أن لدينا شاهدة أخرى
    Parece que hemos tenido un fallo en el Sistema de Entretenimiento... Open Subtitles يبدو أن لدينا عطلا في النظام الترفيهي
    Parece ser que Tenemos un problema técnico. UN يبدو أن لدينا مشكلة فنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus