"يبدو ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso parece
        
    • Eso suena
        
    • suena eso
        
    • Me parece
        
    • Parece que
        
    • es eso
        
    • Así parece
        
    • se siente
        
    • parece eso
        
    • - Suena
        
    • lo parece
        
    • Eso se ve
        
    • parece ser el caso
        
    • puede parecer
        
    • esto parece
        
    Una segunda actitud es la de repensar las metas y extender el calendario para su conquista. Eso parece lógico y razonable. UN وقد يكون الموقف الثاني هو إعادة النظر في الأهداف، ثم تمديد الجدول الزمني لتحقيقها؛ وقد يبدو ذلك منطقيا ومعقولا.
    Lamentablemente, Eso parece importarles muy poco a los que venden estos productos porque, como Uds. vieron, hay una buena base de consumidores. TED مع الأسف، يبدو ذلك قليل الأهمية لعموم بائعي هذه المنتجات، لأنه، وكما رأيتم، بشكل واضح، هذه "قاعدة مستهلِك" جيدة!
    - Eso suena muy bien. Excepto que no usaré esa camiseta ni iré al juego. Open Subtitles يبدو ذلك رائعاً ما عدا أني لن أرتدي القميص أو أذهب إلى المباراة
    Eso suena ominoso, de la manera que lo pone. Open Subtitles يبدو ذلك بأنه نذير شؤم من خلال الطريقة التي وصفته بها
    Te arreglan lo mejor que pueden... pero siempre terminas cojeando. ¿Como te suena eso? Open Subtitles إنّهم يعالجون الأمر بقدر الامكان، لكنّكَ دائماً ما ستظل أعرجاً، كيف يبدو ذلك لكَ؟
    Bueno... Me parece justo. Tu esposo nos contrató para robar un teléfono. Open Subtitles حسناً، يبدو ذلك عادلاً، فزوجكِ استأجرنا لسرقة هاتف الأسبوع المُنصرم.
    No llevo aquí tanto tiempo, pero Eso parece. Open Subtitles أتمنى لو أعلم لم أكن هنا طيلة تلك الفترة الطويلة يبدو ذلك فحسب
    - Eso parece. ¿Quién vigila la manada? Open Subtitles ـ نعم ، يبدو ذلك. من الذي يتولى القطيع ؟
    Eso parece muy poco pero es mucho, porque es la verdad. Open Subtitles قد لا يبدو ذلك بالشيء الكثير لكنه كذلك، لأنها الحقيقة
    Eso parece. Traigan mis pinzas para exorcismo. ¡Viva! Open Subtitles يبدو ذلك ، اركضا وأحضرا أداة والدكما لطرد الأرواح
    Ellos intentaron asesinarlo y luego él intentó acabar con ellos. Eso parece improbable. Open Subtitles لقد حاولوا قتله، فحاول الاقتصاص منهم، يبدو ذلك غير محتمل
    Se como Eso suena, pero tenemos que esperar lo mejor. Open Subtitles انا اعلم كيف يبدو ذلك نحن فقط علينا الأمل ان نحصل على الأفضل
    Bueno, Eso suena genial, Lem Open Subtitles حسنا، يبدو ذلك جيدا ليم يبدو ذلك من شيمك
    Eso suena divertido. Es sólo, tú sabes, puede ser incomodo porque, tú sabes... Open Subtitles يبدو ذلك ممتعا و لكنه سيكون غريباً قليلاً
    Y francamente, Eso suena como algo que madre diría. Open Subtitles وبصراحة يبدو ذلك نفس الكلام الذي ستقوله لي امي
    ¿Qué tal suena eso? ¡Mira lo que acabo de encontrar en mi casillero! Open Subtitles كيف يبدو ذلك ؟ انظروا لماذا وجدت في خزانتي
    ¿Desean otras delegaciones tomar la palabra? Me parece que no. UN هل من وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة هذا الصباح؟ لا يبدو ذلك.
    No puedo desactivar la bomba, pero no Parece que Javier haya manipulado el chaleco. Open Subtitles لا يمكنني أنتزاع القنبله و لكن لا يبدو ذلك خافيير زورَ السترة
    Suena bien. Una cama toda para ti. Ya ni me acuerdo qué es eso. Open Subtitles يبدو ذلك رائعًا، سرير لكِ وحدك لا أتذكر كيف كان هذا الشعور
    Ahora estoy felizmente comprometida. Al menos, Así parece. Open Subtitles بعد كل شئ ، إننى مخطوبة أو على الأقل يبدو ذلك
    Quizás tu no recuerdes lo que se siente, pero yo sí. Open Subtitles ربما لا تتذكر كيف يبدو ذلك الشعور ، ولكني لازلت اتذكر
    Pero aún con lo ridículo que parece eso, es exactamente lo que ocurre en nuestros salones de clases en este momento. TED لكن كما يبدو ذلك سخيفا إلا أن ذلك بالضبط ما يحدث في فصولنا الدراسية في الوقت الراهن
    - Suena facilísimo. Open Subtitles ـ يبدو ذلك سهلا جدا .. ـ إذا كان الامر بتلك السهولة
    Eso es un insulto cuando la persona no lo parece. Open Subtitles هذه اهانة عندما لا يبدو ذلك على المرأة
    Eso se ve mas doloroso que sexy. Open Subtitles يبدو ذلك مؤذيــا أكثر منـه مثيرا
    No parece ser el caso. UN فهل من اعتراض على هذا الاجراء الذي اقترحته؟ لا يبدو ذلك.
    Ello puede parecer una empresa difícil, pero es posible. UN قد يبدو ذلك مهمة شاقة للغاية، لكن تحقيقها أمر ممكن.
    En principio esto parece contradecir el artículo 18. UN ومن حيث المبدأ، يبدو ذلك متعارضا مع المادة 18.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus