| Lo que sea que te mantiene aquí, puedo ayudarte. | Open Subtitles | فأنت بالغة أيا ً كان ما يبقيك هنا فأنا أستطيع مساعدتك |
| Mientras tanto, el te mantiene aquí buscando un plan. | Open Subtitles | في هذه الاثناء فهو يبقيك هنا للبحث عن خطة |
| ¿Nada especial te mantiene aquí, cuando podrías estar en Praga con tu encantadora esposa? | Open Subtitles | لا شيء خاص الذى يبقيك هنا بينما تستطيع ان تكون فى برغا مع زوجتك المحبوبة؟ |
| ¿Y qué otra cosa te retiene aquí? | Open Subtitles | واي شيء آخر يبقيك هنا ؟ |
| Craig, ¿qué te retiene aquí? | Open Subtitles | ماذا يبقيك هنا يا كريج ؟ |
| y que el monstruo flaco y aborrecido te mantiene aquí, en la oscuridad, para ser su amante? | Open Subtitles | و أن الوحش الهزيل المكروه يبقيك هنا في الظلام |
| No lo sé. Quizás porque algo te mantiene aquí. | Open Subtitles | لا أعلم ربما هناك شيء يبقيك هنا. |
| Yo no soy el que te mantiene aquí. | Open Subtitles | أنا لست من يبقيك هنا |
| ¿Sabes quién te mantiene aquí? | Open Subtitles | أتعلم من الذي يبقيك هنا ؟ |
| Ahora que Sara ya no está, ¿qué te mantiene aquí? | Open Subtitles | بمغادرة (سارة) ، مالذي يبقيك هنا ؟ |
| "Nadie te mantiene aquí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | "لااحد يبقيك هنا حسناً؟ |
| Es una pena que el sentido del deber os retenga aquí. | Open Subtitles | إنه لمن الشفقة أن إحساسك بالواجب يبقيك هنا يا صاحب المعالى |
| ¿Qué es lo que te retiene en Nashville? | Open Subtitles | مالذي يبقيك هنا في ناشفيل ؟ |
| Estoy reconsiderando el acuerdo con el Comité Internacional que lo mantiene aquí | Open Subtitles | أعيد مناقشة الإجراء.. مع اللجنة الدولية الذي يبقيك هنا |