"يبلغ معدل البطالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la tasa de desempleo
        
    • una tasa de desempleo
        
    • tasa de desempleo es
        
    Los ingresos per cápita del Territorio son de 4.357 dólares, y la tasa de desempleo es del 12%. UN ويبلغ الدخل الفردي في الإقليم 357 4 دولارا فيما يبلغ معدل البطالة 12 في المائة.
    Los ingresos per cápita del Territorio son de 4.357 dólares, y la tasa de desempleo es del 12%. UN ويبلغ الدخل الفردي في الإقليم 357 4 دولارا فيما يبلغ معدل البطالة 12 في المائة.
    En la mayor parte de los países la tasa de desempleo entre las personas con discapacidad es de dos a tres veces superior a la tasa de desempleo de las personas sin discapacidad. UN وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين.
    La situación en la Ribera Occidental es menos deprimente, ya que la tasa de desempleo de esa región es de sólo un 24%. UN والحالة في الضفة الغربية أقل سوءا، إذ يبلغ معدل البطالة ٢٤ في المائة فقط.
    La falta de una educación de calidad se ve agudizada por un plan de estudios que no logra preparar a los jóvenes para el mercado laboral, en el que los jóvenes de 15 a 24 años presentan una tasa de desempleo del 30%. UN ويتفاقم الافتقار إلى التعليم الجيد بمنهاج دراسي غير قادر على إعداد الشباب لسوق العمل، الذي يبلغ معدل البطالة فيه 30 في المائة بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة.
    En la mayor parte de los países la tasa de desempleo entre las personas con discapacidad es de dos a tres veces superior a la tasa de desempleo de las personas sin discapacidad. UN وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين.
    En la mayor parte de los países la tasa de desempleo entre las personas con discapacidad es de dos a tres veces superior a la tasa de desempleo de las personas sin discapacidad. UN وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين.
    En la mayor parte de los países la tasa de desempleo entre las personas con discapacidad es de dos a tres veces superior a la tasa de desempleo de las personas sin discapacidad. UN وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين.
    En la mayor parte de los países la tasa de desempleo entre las personas con discapacidad es de dos a tres veces superior a la tasa de desempleo de las personas sin discapacidad. UN وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين.
    Se estimó que en 2004 la tasa de desempleo ascendió al 3,4% y que más de la mitad correspondía a las mujeres. la tasa de desempleo femenina es del 3,8%, superior a la tasa de nivel nacional y a la de los hombres. UN فقد قُدر معدل البطالة في عام 2004 بنسبة 3.4 في المائة وكان أكثر من نصف العاطلين من النساء؛ إذ يبلغ معدل البطالة بين النساء 3.8 في المائة، وهو أعلى من المعدل الوطني ومعدل البطالة بين الذكور.
    En la mayor parte de los países la tasa de desempleo entre las personas con discapacidad es de dos a tres veces superior a la tasa de desempleo de las personas sin discapacidad. UN وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين.
    En la mayor parte de los países la tasa de desempleo entre las personas con discapacidad es de dos a tres veces superior a la tasa de desempleo de las personas sin discapacidad. UN وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين.
    la tasa de desempleo en el Territorio es del 6,4%. UN والآن يبلغ معدل البطالة في الإقليم عموما نسبة 6.4 في المائة.
    Además, en muchos Estados la tasa de desempleo juvenil es el doble que la de los adultos. UN علاوة على ذلك، فإنه في العديد من الدول يبلغ معدل البطالة في صفوف الشباب ضعف البطالة في صفوف البالغين.
    la tasa de desempleo de las minorías y de determinados grupos étnicos es especialmente elevada; por ejemplo, en los Estados Unidos la tasa de desempleo de los adolescentes negros es del 45,4%. UN ويرتفع معدل البطالة بوجه خاص في أوساط الأقليات وبعض الجماعات الإثنية، ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال، يبلغ معدل البطالة في صفوف الشباب السود 45.4 في المائة.
    De hecho, entre 1953 y julio de 1994 hubo sólo tres meses en los que la tasa de desempleo en el Japón llegó a un 3%. UN وفي الواقع إنه فيما بين عام ١٩٥٣ وتموز/يوليه ١٩٩٤، لم يبلغ معدل البطالة في اليابان ٣ في المائة إلا لمدة ثلاثة أشهر فقط.
    Estas ciudades y zonas son las regiones Dnepropetrovsk, Jarkov, Sumsk, Chernigov, Kiev y algunas otras, en que la tasa de desempleo era superior al 14%. UN وهذه الفئة تشمل مدن ومحافظات دنيبروبيتروفيسك وخاركوف وسومي وتشيرنيغوف وكييف وبعض المناطق الأخرى حيث يبلغ معدل البطالة ما يزيد عن 14 في المائة.
    la tasa de desempleo en las zonas urbanas del país es del 20,6%, mientras que en las zonas rurales es sólo del 2,6%. UN أما معدل البطالة في المناطق الحضرية للبلد فيساوي 20.6 في المائة، في حين يبلغ معدل البطالة في المناطق الريفية 2.6 في المائة فقط.
    El vivero de la ultraderecha son los jóvenes de la ex República Democrática Alemana, uno de cuyos Länder, el de Saxe - Anhalt, registra una tasa de desempleo juvenil del 40%; en las últimas elecciones regionales, la ultraderecha de ese Land basó su campaña en el lema " Puestos de trabajo para los verdaderos alemanes " y obtuvo el 20% de los votos. UN ويستمد اليمين المتطرف الدعم من الشباب في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة حيث يبلغ معدل البطالة بين الشباب 40 في المائة في مقاطعة ساكس - أنهالت، التي حصل فيها اليمين المتطرف الذي خاض الانتخابات الإقليمية الأخيرة تحت شعار " الوظائف للألمان الحقيقيين " على نسبة 20 في المائة.
    El área metropolitana de Lima tiene una tasa de desempleo del 8,7%, las zonas urbanas de Côte d ' Ivoire se sitúan en el 13% y, en los jóvenes de las zonas urbanas del Senegal, esa tasa ha alcanzado el 40% en los últimos años. UN وعلى سبيل المثال، يبلغ معدل البطالة في ليمـا وضواحيهـا 8.7 في المائة، ويبلـغ ذلك المعـدل في المناطق الحضرية في كوت ديفوار 13 في المائة، وبلغ ذلـك المعدل بيــن شباب الحضـر في السنغال 40 في المائة في السنوات الأخيرة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus