"يتألف من جميع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • integrado por todos
        
    • formada por todos
        
    • formado por la totalidad
        
    Es un órgano común de la ONUV y la UNODC integrado por todos los directores de ambas entidades así como por otros funcionarios de categoría superior. UN وهي جهاز مشترك بين اليونوف والمكتب يتألف من جميع مديري هذين الكيانين بالإضافة إلى موظفين كبار آخرين.
    Es un órgano común de la ONUV y la UNODC integrado por todos los directores de ambas entidades así como por otros funcionarios de categoría superior. UN وهي جهاز مشترك بين اليونوف والمكتب يتألف من جميع مديري هذين الكيانين بالإضافة إلى موظفين كبار آخرين.
    En la elaboración del primer informe nacional sobre el examen periódico universal, se conformó un grupo de trabajo inter e intrainstitucional integrado por todos los órganos del poder público. UN ولقد اقتضى إعداد التقرير القطري الأول بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل تشكيل فريق عامل مشترك بين المؤسسات ويعمل داخلها، يتألف من جميع أجهزة السلطة العامة.
    6. El Grupo de Trabajo, que estaba integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su 21º período de sesiones en Nueva York del 14 al 25 de febrero de 1994. UN ٦ - وقام الفريق العامل، الذي كان يتألف من جميع الدول اﻷعضاء في اللجنة، بعقد دورته الحادية والعشرين في نيويورك، في الفترة من ١٤ الى ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Por último, la Conferencia suiza de delegados encargados de la igualdad entre mujeres y hombres está formada por todos los servicios oficiales y las oficinas para la promoción de la igualdad en los niveles federal, cantonal y municipal. UN وأخيرا، المؤتمر السويسري لمندوبات المساواة بين الجنسين الذي يتألف من جميع الإدارات والمكاتب الرسمية المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين على الصعد الاتحادية والكانتونية والبلدية.
    Se había establecido un grupo de apoyo para la transición (Grupo de Apoio à Transição), formado por la totalidad de los principales asociados bilaterales y multilaterales de Cabo Verde para el desarrollo, incluido el sistema de las Naciones Unidas, a fin de orientar al país en el proceso de exclusión de la lista. UN وأُنشئ فريق لدعم الانتقال (Grupo de Apoio à Transição)، يتألف من جميع شركاء الرأس الأخضر الرئيسيين الثنائيين والمتعددي الأطراف في التنمية، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، لتوجيه البلد عبر عملية الانتقال.
    El cuerpo electoral está integrado por todos los togoleses de ambos sexos que disfrutan de sus derechos civiles y políticos, inscritos en las listas electorales y que en ningún caso han sido afectados de la incapacidad prevista por la ley. UN وجمهور الناخبين يتألف من جميع التوغوليين من الجنسين، الذين يتمتعون بحقوقهم المدنية والسياسية، والذين تندرج أسماؤهم في قوائم الانتخابات، والذين لم يتعرضوا بأي حال لحالة عدم الأهلية الواردة في القانون.
    14. La Comisión de Derechos Humanos podría considerar también la posibilidad de establecer un grupo de trabajo integrado por todos los Estados Miembros para discutir y evaluar anualmente los progresos con respecto al ejercicio del derecho al desarrollo. UN ٤١- كما يمكن للجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في إنشاء فريق عامل يتألف من جميع الدول اﻷعضاء لكي يقوم سنوياً ببحث وتقييم التقدم المحرز على صعيد إعمال الحق في التنمية.
    El Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico, integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su 38° período de sesiones en Nueva York los días 12 a 23 de marzo de 2001. UN 13 - وعقد الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية، الذي كان يتألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الثامنة والثلاثين في نيويورك في الفترة من 12 إلى 23 آذار/مارس 2001.
    4. El Grupo de Trabajo, que está integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su actual período de sesiones en Viena del 11 al 22 de diciembre de 2000. UN 4- وقد عقد الفريق العامل، الذي يتألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الحالية في فيينا من 11 الى 22 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    8. El Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico, integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su 39° período de sesiones en Nueva York los días 11 a 15 de marzo de 2002. UN 8- وعقد الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية، الذي كان يتألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته التاسعة والثلاثين في فيينا من 11 إلى 15 آذار/مارس 2002.
    2. El Grupo de Trabajo, integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su quinto período de sesiones en Viena del 9 al 13 de septiembre de 2002. UN 2- عقد الفريق العامل، الذي كان يتألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الخامسة في فيينا من 9 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2002.
    14. El Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico, integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su 40º período de sesiones del 14 al 18 de octubre de 2002 en Viena. UN 14- عقد الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية، الذي يتألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الأربعين في فيينا، من 14 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    16. El Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico, integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su 41º período de sesiones del 5 al 9 de mayo de 2003 en Nueva York. UN 16- عقد الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية، الذي يتألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الحادية والأربعين في نيويورك، من 5 إلى 9 أيار/مايو 2003.
    2. El Grupo de Trabajo, integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su sexto período de sesiones en Viena del 27 de septiembre al 1º de octubre de 2004. UN 2- عقد الفريق العامل، الذي يتألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته السادسة في فيينا من 27 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    2. El Grupo de Trabajo III (Derecho del Transporte), integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su 14º período de sesiones en Viena del 29 de noviembre al 10 de diciembre de 2004. UN 2- وعقد الفريق العامل الثالث (المعني بقانون النقل)، الذي يتألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الرابعة عشرة في فيينا من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    4. El Grupo de Trabajo, integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su octavo período de sesiones en Viena del 7 al 11 de noviembre de 2005. UN 4- عقد الفريق العامل، الذي كان يتألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الثامنة في فيينا من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    3. El Grupo de Trabajo, integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su noveno período de sesiones en Nueva York del 24 al 28 de abril de 2006. UN 3- عقد الفريق العامل، الذي كان يتألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته التاسعة في نيويورك من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2006.
    6. El Grupo de Trabajo, integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su 12º período de sesiones en Viena del 3 al 7 de septiembre de 2007. UN 6- عقد الفريق العامل، الذي كان يتألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الثانية عشرة في فيينا من 3 إلى 7 أيلول/سبتمـبر 2007.
    La aprobación de la Constitución requerirá un consenso entre la delegación del pueblo croata, formada por todos los representantes de nacionalidad croata, y la delegación del pueblo bosnio, formada por todos los representantes de nacionalidad bosnia. UN ويشترط للموافقة على الدستور توافق اﻵراء بين وفد الشعب الكرواتي، الذي يتألف من جميع النواب الذين يحملون الجنسية الكرواتية، ووفد شعب البوسنة والهرسك، الذي يتألف من جميع النواب الذين يحملون الجنسية البوسنية.
    Se había establecido un grupo de apoyo para la transición (Grupo de Apoio à Transição), formado por la totalidad de los principales asociados bilaterales y multilaterales de Cabo Verde para el desarrollo, incluido el sistema de las Naciones Unidas, a fin de orientar al país en el proceso de exclusión de la lista. UN وأُنشئ فريق لدعم الانتقال (Grupo de Apoio à Transição)، يتألف من جميع شركاء الرأس الأخضر الرئيسيين الثنائيين والمتعددي الأطراف في التنمية، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، لتوجيه البلد عبر عملية الانتقال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus