:: Prestar pleno apoyo a un sistema de justicia eficiente y eficaz; | UN | :: الدعم الكامل لنظام قضائي يتسم بالكفاءة والفعالية. |
El número creciente de ratificaciones también ponía de relieve la necesidad urgente de que el sistema de presentación de informes funcionara de manera eficiente y eficaz. | UN | وأبرز العدد المتزايد للتصديقات أيضا الحاجة الملحة لأن يكون سير عملية إعداد التقارير على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية. |
Al mismo tiempo, pone de relieve la necesidad de una gestión eficiente y eficaz de los recursos. | UN | ويؤكد المجلس في الوقت نفسه ضرورة إدارة الموارد بشكل يتسم بالكفاءة والفعالية. |
Los defensores deben planificar de manera eficaz y eficiente el empleo de las horas de trabajo durante todo el período de preparación. | UN | لذا فإن الدفاع ملزم بأن يخطط لاستخدام ساعات العمل استخداما يتسم بالكفاءة والفعالية طوال فترة التحضير كلها. |
Sin embargo, ese principio no puede separarse de la necesidad de que la gestión de los Tribunales sea eficiente y efectiva. | UN | بيد أنه لا يمكن فصل هذا المبدأ عن الحاجة إلى إدارة المحكمتين على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية. |
ii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos | UN | ' 2` استخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية |
iii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos | UN | ' 3` استخدام للموارد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية |
Por lo tanto, la estructura y los medios de que dispone actualmente la Lista contradicen frontalmente el objetivo de administrar justicia de una manera eficiente y eficaz en las Naciones Unidas. | UN | ونتيجة لذلك، فإن هيكل الفريق والموارد المتوفرة له حاليا لا تتفق أساسا مع الهدف المتمثل في إقامة العدل في الأمم المتحدة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية. |
Esa práctica da lugar a que los sistemas sean plenamente operacionales dentro de un plazo más oportuno y garantiza la integración eficiente y eficaz del sistema. | UN | وتتيح هذه الممارسة تحسين التقيد بآجال تجهيز النظم بشكل تام كما تكفل تكامل النظم على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية. |
La intención sería reforzar el diseño y suministro de un apoyo logístico eficiente y eficaz a las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | والهدف هو تعزيز إقامة دعم لوجستي لبعثات حفظ السلام يتسم بالكفاءة والفعالية وتنفيذه. |
La intención sería reforzar el diseño y suministro de un apoyo eficiente y eficaz a las misiones de mantenimiento de la paz en lo relativo a las comunicaciones militares. | UN | والهدف هو تعزيز إنشاء وتوفير دعم يتسم بالكفاءة والفعالية لبعثات حفظ السلام في الميدان في مجال الاتصالات العسكرية. |
ii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos | UN | ' 2` استخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية |
:: Operación de una Dependencia de Despacho eficiente y eficaz en función de los costos en apoyo al transporte de pasajeros y mercancías | UN | :: تشغيل وحدة نقل على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية دعما لنقل الركاب والبضائع |
La coherencia de las Naciones Unidas es de vital importancia para alcanzar resultados sostenibles y equitativos de manera eficiente y eficaz. | UN | ويشكل الاتساق في الأمم المتحدة أمرا مهما للغاية لتحقيق نتائج مستدامة وعادلة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية. |
iii) Utilización eficaz y eficiente de los recursos | UN | ' 3` استخدام للموارد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية |
ii) Uso eficaz y eficiente de los recursos | UN | ' 2` استخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية |
La Secretaría ha establecido mecanismos, políticas pertinentes y procedimientos para velar por la prestación eficiente y efectiva de servicios de elevada calidad a todos los órganos de la Corte. | UN | وقد قام قلم المحكمة بوضع آليات وسياسات وإجراءات ذات صلة لكفالة تقديم خدمات عالية النوعية إلى جميع أجهزة المحكمة بأسلوب يتسم بالكفاءة والفعالية. |
1. Contribuyendo a que este nuevo Consejo sea un órgano eficaz y efectivo de las Naciones Unidas. | UN | 1 - بالإسهام في جعل هذا المجلس الجديد جهاز يتسم بالكفاءة والفعالية. |
11. Por último, el Sr. Somol mencionó que la Comisión había pedido a la Subcomisión que " facilite la participación efectiva y eficaz de las organizaciones no gubernamentales " . | UN | ١١- وأخيراً، أشار السيد سومول إلى أن اللجنة طلبت أيضاً من اللجنة الفرعية " تيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية " . |
Ya se han establecido instrumentos para evaluar y supervisar el proceso de reforma, cuya finalidad es fortalecer la capacidad del Organismo para prestar servicios a los refugiados palestinos con eficiencia y eficacia. | UN | وهناك حاليا أدوات لتقييم ورصد عملية الإصلاح هذه. ويرمي هذا الإصلاح إلى تعزيز قدرة الوكالة على خدمة اللاجئين الفلسطينيين على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية على حد سواء. |
También debía tenerse presente el incremento de los vínculos entre la investigación y el análisis, los debates intergubernamentales y la cooperación técnica, así como la importancia de una aplicación eficaz y efectiva de las iniciativas de creación de capacidad. | UN | ويتعين أن يُوضع في الاعتبار أيضاً تدعيم الصلات بين البحث والتحليل، والنقاش الحكومي الدولي والتعاون التقني، فضلاً عن التأكيد على تنفيذ المبادرات المتعلقة ببناء القدرات تنفيذاً يتسم بالكفاءة والفعالية. |
Esto se ha traducido en hipótesis de planificación mejor fundamentadas, lo que ofrece la seguridad de que los recursos solicitados son realmente necesarios y suficientes para prestar un apoyo eficiente y efectivo a la AMISOM. | UN | ويضمن ذلك أن الموارد المطلوبة لازمة وكافية لتوفير دعم يتسم بالكفاءة والفعالية للبعثة. |
Teniendo en cuenta el papel crucial del diálogo intercongoleño también es importante asegurarse de que se despliegue el personal de forma efectiva y eficiente. | UN | ومن المهم أيضا كفالة نشر الأفراد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية لما للحوار بين الأطراف الكونغولية من دور حاسم. |
Objetivo: Asegurar la administración eficiente y económica de todos las instalaciones de la Sede, sobre todo con su conservación sistemática y renovación oportuna. | UN | الهدف: كفالة إدارة كافة المرافق الموجودة في المقر على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، وبصفة خاصة عن طريق صيانتها المنتظمة وتجديدها في الموعد المطلوب. |
Objetivo de la Organización: obtener los recursos necesarios para la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz a fin de asegurar unas actividades de mantenimiento de la paz eficientes y eficaces | UN | هدف المنظمة: تأمين الموارد لتمويل عمليات حفظ السلام وضمان الاضطلاع بحفظ السلام على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية. |