"يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del equipo de propiedad de los contingentes
        
    • de equipo de propiedad de los contingentes
        
    • el equipo de propiedad de los contingentes
        
    • relativo al equipo propiedad de los contingentes
        
    • sobre el equipo de propiedad de los
        
    Con la unificación de la caja se habría podido rembolsar todas las obligaciones pendientes certificadas respecto del equipo de propiedad de los contingentes a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía constituidas. UN ومن شأن وجود صندوق نقدية مشترك وموحد السماح برد جميع الالتزامات المعتمدة الواجبة السداد في ما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة.
    Respecto del equipo de propiedad de los contingentes, se informó a la Comisión de que se adeudaba la suma de 260.777.415 dólares correspondiente a 1994. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات العسكرية، أبلغت اللجنة أن المبلغ المستحق للسداد عن عام ١٩٩٤ بلغ ٤١٥ ٧٧٧ ٢٦٠ دولارا.
    Las obligaciones por liquidar respecto del equipo de propiedad de los contingentes al 31 de diciembre de 1999 ascendían a 165.708.180 dólares. UN وبلغت الالتزامات غير المصفاة فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات 180 708 165 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    Hasta esa misma fecha no se habían concertado los memorandos de entendimiento con siete de los ocho países que aportan contingentes a la UNAVEM y que habían optado por pasar a la nueva metodología para el reembolso de gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes. UN وحتى التاريخ نفسه، لم يكن قد تم التوصل إلى مذكرة تفاهم مع سبعة من البلدان الثمانية المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا التي اختارت التحويل إلى المنهجية الجديدة للسداد فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات.
    :: Negociación de 19 memorandos de entendimiento y de 100 enmiendas de los memorandos existentes en relación con el equipo de propiedad de los contingentes UN :: إجراء مفاوضات تتعلق بـ 19 مذكرة تفاهم و 100 تعديل لمذكرات تفاهم قائمة فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات
    En lo relativo al equipo propiedad de los contingentes, se informó a la Comisión Consultiva de que, al 31 de diciembre de 2004, se debía a los Estados Miembros la suma de 10.078.048 dólares en concepto de equipo propiedad de los contingentes y servicios de autonomía logística; y de que las obligaciones por liquidar correspondientes al período que termina el 30 de junio de 2005 ascendían a 3.001.892 dólares. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والإعالة الذاتية لوحدات الشرطة المشكّلة، أُبلغت اللجنة بأن مبلغا قدره 048 078 10 دولار كان مستحقا للدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 لقاء المعدات المملوكة للوحدات وخدمات الإعالة الذاتية؛ وأن الالتزامات غير المصفاة للفترة الممتدة حتى 30حزيران/يونيه 2005 بلغت 892 001 3 دولار.
    Las obligaciones por liquidar respecto del equipo de propiedad de los contingentes al 29 de febrero de 2000 ascendían a 6 millones de dólares. UN وبلغت قمية الالتزامات غير المصفاة فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات في 29 شباط/فبراير 2000 مبلغ 6 مليون دولار.
    Las estimaciones incluyen 5.600.000 dólares y 4.501.500 dólares para los gastos de flete y el reembolso del equipo de propiedad de los contingentes, respectivamente. UN وتشمل التقديرات مبلغ 000 600 5 دولار ومبلغ 500 501 4 دولار لتكاليف الشحن وسداد التكاليف في ما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات على التوالي.
    :: Verificación, inspección y seguimiento del equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística respecto de 860 efectivos del contingente militar y expedición de los informes de verificación UN :: القيام بأنشطة التحقق والتفتيش والرصد فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي في ما يتعلق بـ 860 من أفراد الوحدات العسكرية وإصدار تقارير عن التحقق
    :: Verificación, vigilancia e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística del personal militar y las unidades de policía constituidas UN :: الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة
    Verificación, inspección y seguimiento del equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística respecto de 860 efectivos del contingente militar y expedición de los informes de verificación UN التحقق والتفتيش والرصد فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية وإصدار تقارير التحقق
    :: Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de unidades de policía constituidas UN :: الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة
    Verificación, inspección y seguimiento del equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística respecto de 860 efectivos del contingente militar y expedición de los informes de verificación UN القيام بأنشطة التحقق والمعاينة والمراقبة فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي لـ 860 من أفراد الوحدات العسكرية وإصدار تقارير عن التحقق
    Verificación, vigilancia e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística del personal militar y las unidades de policía constituidas UN الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة
    La inspección del estado de disponibilidad operacional del equipo de propiedad de los contingentes a nivel de toda la Misión comenzó en mayo de 2009 de conformidad con el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وبدأ التفتيش الخاص بالتأهب للعمليات فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات في مايو 2009 وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de unidades de policía constituidas UN الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة
    Verificación, inspección y seguimiento del equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística respecto de 860 efectivos de los contingentes militares y expedición de los informes de verificación UN القيام بأنشطة التحقق والتفتيش والرصد فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ 860 من أفراد الوحدات العسكرية وإصدار تقارير عن التحقق
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, al 30 de abril de 2008, la suma estimada que se adeudaba en concepto de reembolso de los gastos de los contingentes era de 19.643.000 dólares y se adeudaban 35.975.000 dólares en concepto de equipo de propiedad de los contingentes. UN 10 - وأُبلغت اللجنة بأن تقديرات المبلغ الواجب السداد بلغت، في 30 نيسان/أبريل 2008، 000 643 19 دولار فيما يتعلق بتكاليف القوات، و 000 975 35 دولار فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Negociación de 19 memorandos de entendimiento y de 100 enmiendas de los memorandos existentes en relación con el equipo de propiedad de los contingentes UN إجراء مفاوضات تتعلق بـ 19 مذكرة تفاهم و 100 تعديل لمذكرات تفاهم قائمة فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus