"يتعلق بتنفيذها للمقرر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relación con el cumplimiento de la decisión
        
    • y su aplicación de la decisión
        
    • relación con el cumplimento de la decisión
        
    • y la aplicación de la decisión
        
    • respecta a su aplicación de la decisión
        
    • respecto a su aplicación de la recomendación
        
    • respecto a su aplicación de la decisión
        
    Belice se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimiento de la decisión XIV/33. UN 77 - أدرجت بليز في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/33.
    Bolivia se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimiento de la decisión XV/29. UN 81 - أدرجت بوليفيا في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/29.
    Bolivia es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la decisión XV/29 de la 15ª Reunión de las Partes se examinará en relación con el inciso v) del apartado b) del tema 5. UN 38- بوليفيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 5 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/29 المتخذ في الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    Islas Cook es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la decisión XVII/20 de la 17ª Reunión de las Partes se examinará en relación con el inciso i) del apartado a) del tema 5. UN 76- جزء كوك طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (أ) " 1 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/20 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    La República Islámica del Irán se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimento de la decisión XIX/27. UN 151- أدرجت جمهورية إيران الإسلامية في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 19/27.
    Tuvalu es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y la aplicación de la decisión XVI/17 de la 16ª Reunión de las Partes por ese país se examinará en relación con el tema del programa 6 a) ix). UN 234- توفالو طرف يعمل بمقتضى المادة 5 من البروتوكول وسينظر في إطار البند 6(أ) `9` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/17 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    31. Chile es una Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y su situación se considerará en relación con el tema 6 c) iii) del programa en lo que respecta a su aplicación de la decisión XVI/22 de la 16ª Reunión de las Partes. UN 31 - شيلي هي طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتم النظر في وضعها بموجب البند 6 (ج) `3` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/22 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    Botswana se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse con respecto a su aplicación de la recomendación 39/7. UN 89 - أدرجت بوتسوانا في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 39/7.
    La República Democrática del Congo se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimiento de la decisión XVIII/21. UN 101- أدرجت جمهورية الكونغو الديمقراطية في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 18/21.
    Dominica se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimiento de la decisión XVIII/22. UN 105- أدرجت دومينيكا في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 18/22.
    El Ecuador se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimiento de la decisión XVIII/23. UN 110- أدرجت إكوادور في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 18/23.
    Etiopía se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimiento de la decisión XIV/34. UN 125- أدرجت إثيوبيا في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/34.
    Los Estados Federados de Micronesia se habían incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimiento de la decisión XVII/32. UN 129- أدرجت ولايات ميكرونيزيا الموحدة في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/32.
    Eritrea es Parte que opera temporalmente al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la decisión XVII/21 de la 17ª Reunión de las Partes se examinará en relación con el inciso ii) del apartado a) del tema 5 del programa. UN 86- إريتريا طرف يعمل بصفة مؤقتة بموجب المادة 5 من البروتوكول، ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (أ) " 2 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/21 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Maldivas es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y su aplicación de la decisión XV/37 de la 15ª Reunión de las Partes se examinará en relación con el inciso xx) del apartado b) del tema 5 del programa. UN 190- جزر المالديف طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 20 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/37 المتخذ في الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    Uganda es Parte que opera al amparo del artículo 5 y su aplicación de la decisión XV/43 de la 15ª Reunión de las Partes se examinará en relación con el inciso xxviii) del apartado b) del tema 5 del programa. UN 289- أوغندا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 28 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/43 المتخذ في الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    Nepal se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimento de la decisión XVI/27. UN 179- أدرجت نيبال في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/27.
    Nigeria se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimento de la decisión XIV/30. UN 183- أدرجت نيجيريا في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/30.
    Papua Nueva Guinea se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimento de la decisión XV/40. UN 187- أدرجت بابوا غينيا الجديدة في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/40.
    Uganda esParte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal, y la aplicación de la decisión XV/43 de la 15ª Reunión de las Partes y de la recomendación 33/11 de la 33ª Reunión del Comité de Aplicación por ese país se examinará en relación con el tema del programa 6 d) xxiii). UN 109- أوغندا طرف عامل بمقتضى المادة 5 من البروتوكول وسينظر في إطار البند 6 (د) `23` فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/43 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف والتوصية 33/11 الصادرة عن الاجتماع الثالث والثلاثين للجنة التنفيذ.
    42. Ecuador es una Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y se ha de considerar en relación con el tema 6 c) iv) del programa en lo que respecta a su aplicación de la decisión XVI/20 de la 16ª Reunión de las Partes. UN 42 - إكوادور هي طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتم النظر في وضعها بموجب البند 6 (ج) `4` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/20 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    Somalia se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse con respecto a su aplicación de la recomendación 39/32. UN 215- أدرجت الصومال في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 39/32.
    Nigeria se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse con respecto a su aplicación de la decisión XIV/30 y la recomendación 36/36. UN 182- أدرجت نيجيريا من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/30 وللتوصية 36/36.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus