"يتمثل في عمل أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • consistente en una acción u
        
    2. Hay hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional cuando un comportamiento consistente en una acción u omisión: UN 2- ترتكب المنظمة الدولية فعلاً غير مشروع دولياً إذا كان هناك تصرف يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل:
    2. Hay hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional cuando un comportamiento consistente en una acción u omisión: UN 2- ترتكب المنظمة الدولية فعلاً غير مشروع دولياً إذا كان هناك تصرف يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل:
    " 2. Hay un hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional cuando un comportamiento consistente en una acción u omisión: UN " 2 - ترتكب المنظمة الدولية فعلا غير مشروع دوليا إذا كان هناك تصرف يتمثل في عمل أو إغفال:
    2. Hay hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional cuando un comportamiento consistente en una acción u omisión: UN 2 - ترتكب المنظمة الدولية فعلا غير مشروع دوليا في حالة وقوع تصرف يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل؛
    2. Hay un hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional cuando un comportamiento consistente en una acción u omisión: UN " 2 - ترتكب المنظمة الدولية فعلا غير مشروع دوليا إذا كان هناك تصرف يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل:
    2. Hay hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional cuando un comportamiento consistente en una acción u omisión: UN 2- ترتكب المنظمة الدولية فعلاً غير مشروع دولياً إذا حدث تصرف يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل:
    2. Hay un hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional cuando un comportamiento consistente en una acción u omisión: UN " 2 - ترتكب المنظمة الدولية عملا غير مشروع دولياً إذا كان هناك تصرف يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل:
    2. Hay hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional cuando un comportamiento consistente en una acción u omisión: UN 2- ترتكب المنظمة الدولية فعلاً غير مشروع دولياً إذا حدث تصرف يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل:
    2. Hay hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional cuando un comportamiento consistente en una acción u omisión: UN 2 - ترتكب المنظمة الدولية فعلا غير مشروع دولياً إذا كان هناك تصرف يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل:
    2. Hay hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional cuando un comportamiento consistente en una acción u omisión: UN 2- ترتكب المنظمة الدولية فعلاً غير مشروع دولياً إذا حدث تصرف يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل:
    2. Hay hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional cuando un comportamiento consistente en una acción u omisión: UN 2- ترتكب المنظمة الدولية فعلاً غير مشروع دولياً إذا حدث تصرف يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل:
    a) Un comportamiento consistente en una acción u omisión es atribuible según el derecho internacional al Estado; y UN )أ( إذا أمكن تحميل الدولة، بمقتضى القانون الدولي، تصرفـــاً يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل؛ و
    a) Un comportamiento consistente en una acción u omisión es atribuible al Estado; y UN )أ( أمكن تحميل الدولة تصرفا يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل؛ و
    a) Un comportamiento consistente en una acción u omisión es atribuible según el derecho internacional al Estado; y UN )أ( إذا أمكن تحميل الدولة، بمقتضى القانون الدولي، تصرفا يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل؛ و
    Esto se expresa más claramente en español y en francés que en inglés, pero la cuestión también queda clara en el artículo 3, que hace referencia a “un comportamiento consistente en una acción u omisión”; UN وهذا ما يستفاد من الصيغتين الفرنسية والإسبانية بشكل أوضح من الصيغة الإنكليزية، غير أنه تم توضيح ذلك أيضا في المادة ٣ التي تشير إلى " تصرف ]...[ يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل " ؛
    Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2) del proyecto de artículo 3, hay un hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional cuando un comportamiento consistente en una acción u omisión: UN واستنادا إلى المادة 3 (2) من مشاريع المواد، ترتكب المنظمة الدولية عملا غير مشروع دولياً إذا كان هناك تصرف يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل:
    Se expresó la opinión de que no sólo debía ser atribuible al Estado un comportamiento consistente en una acción u omisión según el derecho internacional, como se disponía en el inciso a), sino que también había que evaluar la violación de la obligación internacional mencionada en el inciso b) a la luz del derecho internacional, y que ello no quedaba afirmado expresamente. UN ٣٥٧ - وأعرب عن رأي مفاده أنه يجب ألا يقتصر تحميل الدولة المسؤولية بموجب القانون الدولي عن أي تصرف يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل على نحو ما نصت عليه الفقرة الفرعية )أ(، بل يجب أيضا تقييم أي انتهاك للالتزام دولي على النحو المشار إليه في الفقرة الفرعية )ب( في ضوء القانون الدولي، وهو أمر غير منصوص عليه صراحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus