Sabes exactamente lo que tienes que hacer y dónde tienes que ir para hacerlo. | Open Subtitles | تعلم تحديدًا ما يتوجب عليك فعله. وأين عليك أن تذهب لتفعل ذلك. |
Nunca me siento culpable. Tienes que hacer lo que tienes que hacer. | Open Subtitles | لم أشعر بالذنب مطلقا، أنا مقتنعة بأنك يجب أن تفعل ما يتوجب عليك فعله وحسب |
Bueno, creo que tienes que hacer lo que tienes que hacer. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أنك حصلت على أن تفعل ما يتوجب عليك فعله. |
Has lo que tengas que hacer, pero luego sigue con tu vida. | Open Subtitles | افعل ما يتوجب عليك فعله لكن بعد ذلك عش حياتك |
Oye, debes hacer lo que debes hacer, que tengas una buena vida. | Open Subtitles | هاى, عليك القيام بما يتوجب عليك فعله.اتمنى لك يوم سعيد |
Espero que sepas lo que haces, Vince. | Open Subtitles | أتمنى أن تعرف ما يتوجب عليك فعله يا " فينسنت " |
Entonces, lo que creo que deberías hacer es darte la vuelta, salir de mi oficina y haremos como que esta conversación nunca tuvo lugar. | Open Subtitles | حسنا إن ما أعتقد أنه يتوجب عليك فعله ,هو الإستدارة, و الخروج من مكتبي و سنتظاهر بأن هذه المحادثة لم تحدث مطلقا |
Escucha, todo lo que tienes que hacer es pagar. | Open Subtitles | أصغِ إلي، كل ما يتوجب عليك فعله هو دفع ما عليك |
Escucha, todo lo que tienes que hacer es pagar. | Open Subtitles | أصغِ إلي، كل ما يتوجب عليك فعله هو دفع ما عليك |
¿Las palabras de otra gente diciéndote lo que tienes que hacer? | Open Subtitles | هذا كلام أناس آخرين يخبروك ما يتوجب عليك فعله |
Todo lo que tienes que hacer es bajarte de tu puto pedestal, pero no lo haces, solo pide disculpas, tío... | Open Subtitles | كل ما يتوجب عليك فعله أن تتنازل ولكنك لن تفعلها أعتذر فقط يا صاحبي |
Sabes lo que tienes que hacer. Adelante. | Open Subtitles | تعرف ما يتوجب عليك فعله, اذهب. |
¿Hay algo que tienes que hacer antes de que llegue allí? | Open Subtitles | مـاذا ؟ أهنـاك أمر يتوجب عليك فعله قبـل أن يصل هنـاك ؟ |
Porque a veces tienes que hacer lo que tienes que hacer... | Open Subtitles | لأنه في بعض الاحيان عليك أن تقوم بما يتوجب عليك فعله |
Todo lo que tienes que hacer es decirles que ocurrio. | Open Subtitles | كل ما يتوجب عليك فعله هو إخبارهم فقط بما حدث |
Haz lo que tengas que hacer y dime dónde está mi hijo. | Open Subtitles | افعل كل ما يتوجب عليك فعله وأخبرني أين يكون ابني. |
Haz lo que tengas que hacer, sé proxeneta, trafica, lo que sea. | Open Subtitles | أفعل مالذي يتوجب عليك فعله قواد , عميل , مهما يكن |
Haz lo que tengas que hacer, pero necesitamos leche. | Open Subtitles | افعل ما يتوجب عليك فعله ولكن يلزمنا الحليب |
Sólo ve a hacer lo que debes, hijo. | Open Subtitles | في ذلك اليوم التي غضبت فيه علي هيا اذهب، وقم بما يتوجب عليك فعله |
Sabes que haces lo que debes de hacer. | Open Subtitles | كما تعلم تفعل ما يتوجب عليك فعله |
- Haz lo que haces, ¿vale? | Open Subtitles | - تفعل ماذا؟ افعل عليك ما يتوجب عليك فعله .. |
Vale, bueno, lo que creo que deberías hacer es tomar tu propia decisión. | Open Subtitles | اذا ما اظن انه يتوجب عليك فعله هو ان تفعل ما يخبرك به عقلك |