"يتيم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • huérfanos
        
    • un huérfano
        
    • huérfana
        
    • huerfanito
        
    • padre
        
    • orfanato
        
    • es huérfano
        
    • huerfano
        
    • soy huérfano
        
    • Yatim
        
    • huérfano de
        
    • por orfandad
        
    En la actualidad hay más de 500.000 huérfanos a causa del SIDA. UN فهناك حالياً أكثر من 000 500 يتيم نتيجة للإيدز مباشرة.
    :: prestado servicios a cerca de 100.000 huérfanos y niños vulnerables, y UN :: تقديم الخدمات لقرابة 000 100 يتيم وطفل معرض للإصابة؛
    :: En Limbe (Malawi) se estableció una guardería en la que se acogió a unos 100 huérfanos por el SIDA. UN :: في ليمبي، مالاوي. أنشئ مركز لرعاية المصابين بالإيدز وقدمت الرعاية لحوالي 100 يتيم قضى آباؤهم بالإيدز.
    De existir más de un huérfano con derecho a pensión, la pensión de cada uno de ellos no deberá exceder del 25%. UN وإذا كان هناك أكثر من يتيم واحد يستحقون المعاش العائلي، فإن نصيب كل منهم لا يتجاوز 25 في المائة.
    Especialmente aquellos en que el hijo es forzado por el padre a mentir acerca de ser un huérfano de Suecia. Open Subtitles خصوصاً في الحالات التي يكون فيها الطفل قد أجبر من قبل الأب للكذب بكونه يتيم من السويد
    Poonam buscaba siempre una madre en Rama... pero la niña huérfana nunca encontró el amor de una madre. Open Subtitles بوناما كانت دائما تعتبر راما أما لها لكن الطفل يتيم الأم لن يجد حب الأم أبدا
    En Nigeria hay unos 75 millones de niños menores de 18 años, de los cuales 17,5 millones son huérfanos o con discapacidad. UN ويوجد في نيجيريا نحو 75 مليون طفل دون الثامنة عشر، منهم 17.5 مليون طفل يتيم أو يعاني من الإعاقة.
    Según la Comisión para la Atención a la Infancia, los orfanatos públicos atendieron en 2006 en torno a 700 huérfanos. UN وبحسب أرقام 2006 المقدمة من هيئة رعاية الطفولة، تمت رعاية نحو 700 يتيم في دور الدولة للأيتام.
    Catorce años de guerra dejaron más de un millón y medio de muertos, más de dos millones de discapacitados, más de un millón de huérfanos y el mismo número de viudas. UN إن ١٤ سنة من الحرب تركت أكثر من ١,٥ مليون قتيل وأكثر من مليوني معوق وأكثر من مليون يتيم وعددا مماثلا من اﻷرامل.
    También presta apoyo permanente a otros grupos vulnerables, inclusive 14.000 huérfanos y 1.200 personas discapacitadas. UN ويقدم كذلك برنامج اﻷغذية العالمي الدعم بانتظام إلى المجموعات الضعيفة اﻷخرى بما في ذلك ١٤ ٠٠٠ يتيم و ١ ٢٠٠ معوقا.
    En el Centro de Capacitación de Ammán se organizaron campamentos anuales de verano para unos 300 niños y niñas huérfanos. UN وعُقدت مخيمات صيفية سنوية لنحو ٣٠٠ يتيم ويتيمة في مركز عمان للتدريب.
    La población de Rwanda está compuesta ahora por un 70% de mujeres, el 60% de las cuales son viudas, y tenemos 400.000 huérfanos en el país. UN ويتكون سكان رواندا اﻵن من ٧٠ في المائة من النساء، منهن ٦٠ في المائة من اﻷرامل، كما أن لدينا ٠٠٠ ٤٠٠ يتيم في البلد.
    En julio de 1997, con el apoyo de voluntarios locales, se organizó un campamento para 300 niños huérfanos, discapacitados y en situación especialmente difícil. UN وأقيم معسكر صيفي ﻟ ٣٠٠ يتيم ومعوق من أطفال مراكز إعادة التأهيل المجتمعي في تموز/يوليه ١٩٩٧ بدعم من متطوعين محليين.
    Por su parte, el sida mató en 1997 a 1 millón de mujeres y el número de huérfanos de menos de 15 años de edad pasó a 8 millones. UN وقد أودى مرض اﻹيدز بحياة مليون امرأة في عام ١٩٩٧، وازداد عدد اليتامى الذين يقل عمرهم عن ١٥ سنة إلى ٨ ملايين يتيم.
    159. La prestación para tutores es un subsidio adicional que se paga a las personas que tienen derecho a la prestación por hijos cuando se hacen cargo de un huérfano. UN ومخصصات الوصي هي إعانة إضافية تدفع للشخص الذي له الحق في استحقاقات الأطفال عن طفل يتيم يستقبله في أسرته.
    Es un huérfano de padres humildes nacido en el equinoccio. Open Subtitles . انه يتيم . بإبوةٍ متواضعة . تربي علي العدل
    Durante 20 años, fui un huérfano mudo... un esclavo indefenso que te servía como un perro fiel Open Subtitles طوال عشرين سنة, يتيم أخرس عبد مطيع ككلب مخلص
    Oigan, ¿tienen dinero para un huérfano que se muere de hambre? Open Subtitles هي. هل عندك أي فكة من أجل يتيم يتضور جوعاً؟
    Si crees que voy a permitirle que deambule todas las noches por el resto de su vida con una vampiro huérfana te encontrarás con algo distinto. Open Subtitles اذا كنتي تعتقدين أنني سأدعه يتجول طوال ساعات الليل لبقيـة حياته مع مصاص دماء يتيم
    ¡Una panda de grandullones como vosotros, burlaros de un huerfanito como él! Open Subtitles مجموعة رجال كبار مثلكم تلتقط على صغير يتيم مسكين مثله
    Unos 1.500 niños no internados en el orfanato se benefician igualmente de los servicios brindados por esta institución UN يستفيد من الدار أيضاً ما يقرب من 1500 يتيم من خارج الدار
    Uno de cada tres es huérfano. y uno de cada dos está malnutrido. UN ومن بين كل ثلاثة أطفال، يوجد طفل يتيم واحد، ويعاني طفل واحد من بين كل اثنين من سوء التغذية.
    Entonces no puede confiar en un huerfano de origen desconocido. Open Subtitles لكن حينها لا يمكنك أن تضع ثقتك في يتيم مجهول الأصل
    Yo también soy huérfano. - ¿En serio? Open Subtitles .لا عجب أننا معا يا حبيبتي .فأنا أيضا يتيم
    A las 8.00 horas, un grupo terrorista armado secuestró a un ingeniero, Ammar Yatim, y a su compañero, Aziz Isma ' il, delante del domicilio del primero al este del barrio de Shaykh Maqsud. UN 85 - الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المهندس عمار يتيم وزميله بالعمل المواطن عزيز اسماعيل من أمام منزل المهندس في محلة الشيخ مقصود شرقي.
    El Tribunal no examinó el fondo de la demanda ya que el huérfano en cuestión no podía formular una solicitud independiente de pensión por orfandad parcial, ya que ésta se concede al cónyuge supérstite. UN فالمحكمة لم تنظر في فحوى الشكوى لأن يتيم الأب أو الأم المعني لم يستطع تقديم مطالبة مستقلة بمعاش يتيم الأب أو الأم - الذي يُمنح للزوج الباقي على قيد الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus