Pero si el piloto no confía en ti, nunca vamos a ganar una carrera. | Open Subtitles | لكن اذا السائق لم يثق بك نحن سوف لن نفز بالسباق قط |
Pero supongo que no te ha llamado para decirte que no confía en ti para una tarea de semejante magnitud. | Open Subtitles | إذن, أعتقد بأنّه لم يتصل بك لإخبارك بأنه لا يثق بك مع مهمّة بهذا القدر من الأهمية |
Él confía en ti más que en nadie. Dile que está equivocado. | Open Subtitles | إنه يثق بك أكثر من أى شخص أخبره بأنه مُخطئ |
No tenía nada bueno que decir sobre nadie pero sí sentía que podía confiar en ti, Tony. | Open Subtitles | و لم يكن لديه أي شيء جيد ليقوله عن أي شخص و لكنه كان يشعر أنه كان باستطاعته أن يثق بك يا توني |
lo que significa que es seguro asumir que el confía en usted. | Open Subtitles | مما يعني انه من السليم ايضا افتراض انه يثق بك |
Te quedaste porque Liam confía en ti y no confía en mi. | Open Subtitles | أنا جعلتك على ليام يثق بك وأنه لا يثق لي. |
Traicionaste al duque, le robaste su mujer... tomaste su castillo, ahora nadie confía en ti. | Open Subtitles | أنت خدعت الدوق و سرقت زوجته أخذت قصره, الآن لا أحد يمكن أن يثق بك |
Mi hermano viene, me dice que confía en ti y yo sé que eres-- | Open Subtitles | ..أخي يأتي لي ويقول أنه يثق بك ..وأنا أعرف أنك |
La única razón por la que el Consejo aprobó tu nombramiento es porque el Canciller confía en ti. | Open Subtitles | السبب الوحيد في تصديق تعينك في المجلس هو لان المستشار يثق بك |
Porque alguien que confía en ti... obviamente está en grave peligro. | Open Subtitles | لأن كل من يثق بك معرض لخطر كبير كما هو واضح |
Nadie quiere tu ayuda, y ya nadie confía en ti. | Open Subtitles | لا أحد يريد مساعدتك، ولا أحد يثق بك بعد الآن. |
Cree que robaste su dinero, Lee. Ni siquiera confía en ti. | Open Subtitles | إنه يظن أنك استوليت على الأموال حتى أنه لم يعد يثق بك |
No, se lo devolvió ante tus narices. No confía en ti. | Open Subtitles | لا ، لقد أعاده مرة أخرى بوجهك انه لا يثق بك |
Aún cuando le conté sobre nosotros, no confía en ti. | Open Subtitles | حتى بعد أن أخبرته عن علاقتنا، لا زال لا يثق بك |
Clark hizo bien en confiar en ti, en vez de mí. | Open Subtitles | كلارك كان محق بالفعل في أن يثق بك بدل مني |
Pero, ya que ha asesinado a cada miembro de la familia real la corte no puede confiar en ti. | Open Subtitles | لكنك تقتل كل شخص من العائلة الملكية المجلس لا يستطيع ان يثق بك |
¿Cómo cree que 12 jurados pensarán cuando queda claro que el tipo que dictaminará en el caso no confía en usted? | Open Subtitles | كيف سيحكم 12 محلفاً برأيك عندما يتضح لهم أن القاضي لا يثق بك حتى |
Por eso el General Iftekhaar no confiaba en ti. | Open Subtitles | وهذا هو السبب أن الجنرال افتخار لم يثق بك. |
No puedes... hacer que alguien confíe en ti cuando no lo ha hecho. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجعل شخصاً يثق بك إن لم يكن يثق بك |
¿Quién confió en ti? | Open Subtitles | من وثق بك عندما لم يثق بك أحد؟ |
Tu padre tenía mucha fe en ti. | Open Subtitles | كان والدك يثق بك |
¿Estas seguro de que soy el que no cree en ti, Jack? | Open Subtitles | هل أنت متأكد ، أني أنا من لا يثق بك يا جاك ؟ |
Lo convertimos. Hicimos que confiara en ti. | Open Subtitles | حاول معه مرة أخرى , دعه يثق بك |
Tampoco confía en tí. O por qué te ha mandado de vuelta aquí? | Open Subtitles | هو لا يثق بك أبداً أو لماذا هو أرسلك للعودة؟ |
Sólo así, el Señor Oscuro confiará en ti completamente. | Open Subtitles | حينها فقط سوف يثق بك سيّد الظلام ثقةً عمياء |
Que nunca habría confiado en ti para sacarlo del país. | Open Subtitles | وأنه لن يثق بك أبداً لإخراجه من البلد هل تريدين شراباً؟ |