"يثني على اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • encomia a la Comisión
        
    16. encomia a la Comisión Mixta por la función positiva que sigue desempeñando en apoyo de la aplicación del Protocolo de Lusaka; UN " ١٦ - يثني على اللجنة المشتركة إزاء استمرارها في الاضطلاع بدور إيجابي لدعم تنفيذ أحكام بروتوكول لوساكا؛
    encomia a la Comisión Mixta por la función positiva que sigue desempeñando en apoyo de la aplicación del Protocolo de Lusaka; UN ١٦ - يثني على اللجنة المشتركة إزاء استمرارها في الاضطلاع بدور إيجابي لدعم تنفيذ أحكام بروتوكول لوساكا؛
    encomia a la Comisión Mixta por la función positiva que sigue desempeñando en apoyo de la aplicación del Protocolo de Lusaka; UN ١٦ - يثني على اللجنة المشتركة إزاء استمرارها في الاضطلاع بدور إيجابي لدعم تنفيذ أحكام بروتوكول لوساكا؛
    22. encomia a la Comisión Mixta y al Grupo de Prevención de Conflictos Armados por la función positiva que siguen desempeñando en apoyo de la aplicación del Protocolo de Lusaka; UN ٢٢ " - يثني على اللجنة المشتركة وفريق منع النزاع المسلح للدور اﻹيجابي الذي لا يزالان يقومان به لدعم تنفيذ بروتوكول لوساكا؛
    22. encomia a la Comisión Mixta y al Grupo de Prevención de Conflictos Armados por la función positiva que siguen desempeñando en apoyo de la aplicación del Protocolo de Lusaka; UN ٢٢ - يثني على اللجنة المشتركة وفريق منع النزاع المسلح للدور اﻹيجابي الذي لا يزالان يقومان به لدعم تنفيذ بروتوكول لوساكا؛
    encomia a la Comisión Mixta y al Grupo de Prevención de Conflictos Armados por la función positiva que siguen desempeñando en apoyo de la aplicación del Protocolo de Lusaka; UN ٢٢ - يثني على اللجنة المشتركة وفريق منع النزاع المسلح للدور اﻹيجابي الذي لا يزالان يقومان به لدعم تنفيذ بروتوكول لوساكا؛
    47. Su delegación encomia a la Comisión por los esfuerzos que hace bajo los auspicios de las Naciones Unidas para establecer centros de capacitación regionales en ciencias e ingeniería espacial en la India, Marruecos, Nigeria, Brasil y México. UN 47 - وأضاف قائلا إن وفد بلده يثني على اللجنة للجهود التي تبذلها برعاية الأمم المتحدة لإنشاء مراكز تدريب إقليمية في علوم وهندسة الفضاء في الهند، والمغرب، ونيجيريا، والبرازيل والمكسيك.
    3. encomia a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto, solicitado por el Consejo en su resolución 2003/52, de 24 de julio de 2003; UN 3 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع، الذي طلبه المجلس في قراره 2003/52، المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003؛
    2. encomia a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto pedido por el Consejo en la resolución 1993/60, aunque la Asamblea General no asignó a esos fines los recursos necesarios; UN ٢ - يثني على اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية لافريقيا لما أنجزتاه من عمل بشأن إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع والذي طلبه المجلس في القرار ٣٩٩١/٠٦، على الرغم من عدم الحصول على الموارد اللازمة من الجمعية العامة؛
    3. encomia a la Comisión Económica para África y a la Comisión Económica para Europa por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto solicitado por el Consejo en su resolución 1995/48, pese a que la Asamblea General no asignó a esos fines los recursos necesarios; UN ٣ - يثني على اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا لما أنجزتاه من عمل بشأن إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع، الذي طلبه المجلس في قراره ١٩٩٥/٤٨، على الرغم من عدم توافر الموارد اللازمة من الجمعية العامة؛
    4. encomia a la Comisión Económica para África y a la Comisión Económica para Europa por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto solicitado por el Consejo en su resolución 1997/48, pese a no haber recibido los recursos necesarios de la Asamblea General; UN ٤ - يثني على اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا لما أنجزتاه من عمل بشأن إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع، الذي طلبه المجلس في قراره ١٩٩٧/٤٨، على الرغم من عدم تلقيهما الموارد اللازمة من الجمعية العامة؛
    3. encomia a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto177 que solicitó en su resolución 2001/29; UN 3 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع()، الذي طلبه المجلس في قراره 2001/29؛
    3. encomia a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto, solicitado por el Consejo en su resolución 2003/52; UN 3 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع، الذي طلبه المجلس في قراره 2003/52(94)؛
    3. encomia a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto solicitado por el Consejo en su resolución 2005/3471; UN 3 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع، الذي طلبه المجلس في قراره 2005/34()؛
    4. encomia a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto solicitado por el Consejo en su resolución 2007/1645; UN 4 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع، الذي طلبه المجلس في قراره 2007/16(45)؛
    3. encomia a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto solicitado por el Consejo en su resolución 2005/34; UN 3 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع الذي طلبه المجلس في قراره 2005/34()؛
    4. encomia a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto solicitado por el Consejo Económico y Social en su resolución 2007/16; UN 4 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع الذي طلبه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2007/16()؛
    4. encomia a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto solicitado por el Consejo Económico y Social en su resolución 2009/11; UN 4 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع الذي طلبه المجلس في قراره 2009/11()؛
    4. encomia a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto solicitado por el Consejo Económico y Social en su resolución 2009/11; UN 4 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع الذي طلبه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2009/11()؛
    La delegación de Grecia encomia a la Comisión por su enfoque pragmático del contenido del proyecto de artículo 5 bis y los proyectos de artículo 12 a 15, en particular el del proyecto de artículo 14 y el proyecto de artículo 15, los que podrían resultar decisivos a la hora de eliminar los obstáculos administrativos o de otro tipo que dificultan la prestación o terminación oportuna de la asistencia. UN 34 - وذكرت أن وفدها يثني على اللجنة للنهج العملي الذي تتبعه إزاء مضمون مشروع المادة 5 مكررا ومشاريع المواد من 12 إلى 15، ولا سيما مضمون مشروع المادة 14 ومشروع المادة 15، الذي قد تثبت فائدته في إزالة العقبات الإدارية أو غيرها من العقبات أمام تقديم المساعدة أو إنهائها في الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus