"يجب أن أذهب إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tengo que ir a
        
    • Tengo que ir al
        
    • Debo ir a
        
    • Debo ir al
        
    • Tengo que irme a
        
    • Debería ir a
        
    • Debería irme a
        
    • Necesito ir al
        
    • tendré que ir a
        
    • Debo ir con
        
    • Debo llegar a
        
    • debería ir al
        
    Ahora Tengo que ir a la cocina y colocar tres docenas de huevos. Open Subtitles حاليا يجب أن أذهب إلى المطبخ وأخرج ثلاث صناديق من البيض
    No es algo que suceda todos los días. Tengo que ir a una pequeña fiesta, habrá más para comer ahí. Open Subtitles ـ أنا لا أحصل عليها كل يوم ـ يجب أن أذهب إلى حفل هناك أكل أكثر بكثير
    Tengo que ir al centro comercial, tienen camisetas en liquidación, lo vi en la tele. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى مركزِ التسوق أنا يجب أَن أوقفها عن إنفاق الكثير
    Tengo que ir al campus y recoger algo de trabajo. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب إلى الحرم الجامعي وأقوم ببعض العمل.
    Hoy Debo ir a la fiesta de mi prima, pero luego le contaré sobre Vikram. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى حفل قريبى اليوم ولكنى سأقول له عن موضوع فيكرام
    Estoy hecha un desastre. Debo ir al salón de belleza. Open Subtitles أنا في حالة فوضى، يجب أن أذهب إلى صـالون التجمـيل
    Tengo que ir a Antartica, asi que tomare un pasaje de cada vuelo. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى القاره القطبيه لذلك أريد تذكريتين لكلتا الرحلتين
    No quiero apurarte, pero de verdad Tengo que ir a casa a usar mi baño. Open Subtitles لا أعني انني استعجلك لكنني حقا يجب أن أذهب إلى المنزل إلى حمامي
    Me gustaría ayudar, pero Tengo que ir a la donación de comida. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني المساعدة. يجب أن أذهب إلى الجامعة.
    Tengo que ir a casa y plantear de una vez sus problemas en profundidad. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى المنزل حالاً و أتناقش عن مشاكله بعمق
    Malas noticias, cariño. Tengo que ir a trabajar. Open Subtitles أخبار سيئة يا عزيزتى، يجب أن أذهب إلى العمل
    Tengo que ir a Pittsburgh. Me deben $15.000. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى بيتسبيرج هناك من يدينوني بـ15 ألف دولار
    Espera, Tengo que ir al baño a hacer algo. Open Subtitles . إنتظرى , إنتظرى يجب أن أذهب إلى المرحاض . لأعالج شىء ما
    Espera, Tengo que ir al baño a hacer algo. Open Subtitles . إنتظرى , إنتظرى يجب أن أذهب إلى المرحاض . لأعالج شىء ما
    Tengo que ir al funeral, Lee... a menos que me lo haya perdido porque tú olvidaste decirme... Open Subtitles أنا يجب أن أذهب إلى الجنازة .. لي مالم أكن قد تغيبت عنها لأنك نسيت أن تخبرني
    Los polis aún te están buscando. Debo ir a la División de Poderes. Open Subtitles ما زالت الشرطة تبحث عنك يجب أن أذهب إلى شرطة الخارقين
    Debo ir a París para abogar en favor del niño. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى باريس للدفاع عن قضية الطفل أمام سعادة الوزير
    Se hace tarde. Debo ir al juego, así que tomaré camino. Open Subtitles الوقت متأخر يجب أن أذهب إلى اللعبة، لذا أنا الرئيس
    Tengo que irme a América por tres meses. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى الولايات المتحدة . لثلاثة شهور
    Debería ir a decirles a mis amigos que estoy bien. Open Subtitles لكن يجب أن أذهب إلى أصدقائي وأخبرهم بأني بخير
    - Debería irme a casa. - Tomará un cigarro, ¿no? Open Subtitles ـ يجب أن أذهب إلى البيت ـ هل ستشرب سيجار ؟
    Necesito ir al baño nuevamente. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى الحمام مرة أخرى
    tendré que ir a casa a buscar mi libro de autógrafos. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى منزلي كي أحضر كتاب التواقيع
    Disculpe, señor. Debo ir con la Reina. Open Subtitles أعذرني يا سيدي يجب أن أذهب إلى الملكة
    Debo llegar a esa torre de entrada/salida, para comunicarme con él. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى برج وحدات الإدخال والإخراج وأقوم بالإتصال به
    No quiero que despierte solo, debería ir al hospital. ¿Qué? Open Subtitles أوه، أنا لا أريد له أن يستيقظ وحده، يجب أن أذهب إلى المستشفى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus