Tengo que admitir estoy impresionada de que la hayas elegido a ella entre todos. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنني مندهشة حقاً لقدرتكَ أن تلاحظها من بين الجمع |
Tengo que admitir que tengo curiosidad. ¿Qué hay ahí que es tan especial? | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنّي فضوليّة ما الذي يُوجد بالداخل المُميّز بشدّة؟ |
Debo admitir que sólo soy el emisario de un goa'uld mucho más poderoso. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف بأني مجرد مبعوث لجواؤلد قوي أكثر بكثير. |
Tengo que admitirlo, tuve mis dudas pero ahora puedo gritárselo al mundo entero. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنه كان لدي شك لكن الآن يمكنني أن أصرخ في وجه العالم أجمع |
Debo admitirlo, me sorprendió que aceptaras un cita a ciegas. | Open Subtitles | يجب أن أعترف لقد اندهشت أنك وافقت أن تذهب في موعد معي بدون أن تعرفني |
Debo confesar que fui escéptica, pero todo lo que oí es verdad. | Open Subtitles | يجب أن أعترف كنت متشككا ولكن كل شيء سمعته صحيحا |
Ahora, Tengo que admitir que como sacerdote, esto me pone un poco nervioso. | Open Subtitles | الآن، يجب أن أعترف بذلك كقس، هذا يجعلني أشعر بالتوتر قليلاً. |
Bien, soy un fanático de la tecnología, pero Tengo que admitir aquí, que estoy un poco viejo. | TED | انظر، أنا أحب التكنولوجيا، لكن يجب أن أعترف أنني كبير في السن. |
Tengo que admitir que casi tengo pensamientos negativos de todo esto. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أننى كدت أفكر ببعض الأفكار السلبية هناك كما تعرفين |
Ya sabes, cuando renunciaste a enseñar para convertirte en escritora, Debo admitir que... | Open Subtitles | تعرفين , عندما توقفتي عن التدريس لتصبحي كاتبة يجب أن أعترف |
Pero Debo admitir que sentí un ápice de alivio cuando descubrí que le habías atropellado con una lancha. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعترف أنني شعرت بقليل من الراحة عندما اكتشفت أنك صدمته في قارب |
Debo admitir que filtrar aquella llamada estuvo bastante bien, una bonita distracción. | Open Subtitles | تسريب المكالمة الخاص بالمؤتمر، يجب أن أعترف كانت إلهاء جيد |
Tengo que admitirlo, Homero. Es realmente un buen grupo. | Open Subtitles | يجب أن أعترف لك يا هومر أنها فعلاً مجموعة جيدة |
Tengo que admitirlo, suena interesante. Por otro lado eres una malvada máquina de matar, así que no, paso. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أن العرض مُغرى، ولكنكِ مُجرد ألة قاتلة، لذا لا أوافق |
Y Tengo que admitirlo, habría valido la pena. | Open Subtitles | كما هي الحال مع جيني يجب أن أعترف أنه سيكون مستحقًا |
Debo admitirlo, estaba intrigado cuando recibí tu carta. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, أنا سعدت عندما استلمت خطابك. |
Debo admitirlo, me cuesta mucho relajarme. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنني أواجه صعوبة في الإسترخاء |
Debo confesar que siento celos en cuanto me ignora en lo más mínimo. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعترف بأني أغار من أقل اهتمام تبديه |
Tengo que decirlo: eso duele. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنّ الضربات مؤلمة. |
Debo decir que este lugar es un ambiente encantador para criar a un niño. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأن هذا المكان يعتبر بيئة رائعة لتربية الأطفال فيها. |
Tengo que decir, señora, que este es el mejor jodido trabajo del mundo. | Open Subtitles | يجب أن أعترف يا سيدتي إن هذا أفضل عمل في الدنيا |
Enhorabuena, 007. Tengo que confesar que siempre le he considerado un poco... | Open Subtitles | التهاني، 007 يجب أن أعترف بانني إعتقدت أحيانا بأنك ضئيل |
Bueno, Tengo que reconocerlo, hijo. Que las cerezas jubileo era un plato. | Open Subtitles | .حسنآ يجب أن أعترف لك يا بني ذلك الكرز كان طبقآ جميلآ |
Que es mejor, admito, que cuando me llamaban Sr. Lutz. | Open Subtitles | بينما, يجب أن أعترف أن هذا أفضل من دعوتهم لى بكل تفاهات السيد لوتز |
Confieso que no tengo ninguna claridad. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف أنا لا أرى أي ضوء حقيقي بنفسي |