"يجب أن أعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Necesito saber
        
    • Tengo que saber
        
    • Debo saber
        
    • Tengo que saberlo
        
    • Necesito saberlo
        
    • Debería saber
        
    • tengo que averiguar
        
    • Debo saberlo
        
    • Debo averiguar
        
    • debería saberlo
        
    • Debería conocer
        
    De todos modos, para salir con su sobrina, Necesito saber mucho más sobre ella. Open Subtitles على كل حال كي أتعرف إلى الشابة يجب أن أعرف الكثير عنها
    Necesito saber cómo lo hizo. ¿Cómo desafió las leyes de la física? Open Subtitles يجب أن أعرف كيف فعلت ذلك، كيف تحديت قوانين الفزياء؟
    Sólo Tengo que saber que todo esto sólo no se termina. ¿Sabes lo que quiero decir? Open Subtitles يجب أن أعرف أن كل هذا لا ينتهي فقط أتعرف ما أقصده؟
    Tengo que saber qué pasó con este hombre y Tengo que saber qué le pasó ahora mismo. Open Subtitles الآن يجب أن أعرف ما حدث لهذا الرجل ويجب أن يكون ذلك الآن
    Y ahora esta carta. Todo ésto ciertamente no puede suceder. Debo saber. Open Subtitles والأن هذا الخطاب.كل هذا الغموض لا يجب أن يستمر.يجب أن أعرف
    Ayudar implica que no Tengo que saberlo todo, solo tengo que trabajar con personas que saben dar y recibir ayuda. TED الرغبة في مساعدة الأخرين تعني لا يجب أن أعرف كل شيء، انا فقط يجب علٌي العمل مع أشخاص يجيدون أخذ و إعطاء المساعدة.
    Necesito saberlo antes de empezar a saber lo que voy a hacer contigo. Open Subtitles يجب أن أعرف حتى قبل أن أبدأ بمعرفة ماذا سأفعل معك
    Debería saber de que modo el ingeniero jefe me usará. Open Subtitles يجب أن أعرف كيف سيستخدمني رئيس المهندسين
    Mira, este trabajo me gusta, pero Necesito saber por qué me van a pagar. Open Subtitles اسمعي، تعجبني هذه الوظيفة ولكن يجب أن أعرف لأي غرض أتقاضى المال
    Necesito saber donde estás a toda hora. Es lo que arreglamos, ¿verdad? Open Subtitles يجب أن أعرف مكانكَ دائمًا هذا ما اتفقنا عليه، صحيح؟
    ¡Entonces saca los archivos del hospital! ¡Necesito saber cómo murió mi hija! Open Subtitles إذن افحص سجلات المستشفى، يجب أن أعرف كيف ماتت ابنتي
    Por favor, Necesito saber, ¿que siente sobre mí? Open Subtitles كن صريحاً لأقصى الحدود، يجب أن أعرف ، شعورك تجاهي
    Estoy finalizando el trabajo más grande de mi vida así que Necesito saber cuánto realmente recuerdas sobre mí y a quién se lo has dicho. Open Subtitles فأنا أحاول أن أنجز أكبر مهمة في حياتي وكما ترين يا عزيزتي يجب أن أعرف ما الذي تذكرينه عني في الحقيقة ومن الذي أخبرتيه
    No, pagaré, pero primero Tengo que saber si está. Open Subtitles لا، أنا سأدفع , لكن أولا أنا يجب أن أعرف إذا كانت موجودة
    Lo único que me preocupa es que me ponga un pleito. Tengo que saber lo que pasó. Open Subtitles ما يهمني هو أنه قد يصنع منها قضية, لذا يجب أن أعرف ما حدث
    Me enojo porque para poder hacer mi trabajo Tengo que saber que no hay otra voz susurrando en el oído de mi cliente. Open Subtitles لأن كي أؤدي عملي، يجب أن أعرف أن ليس ثمة صوت آخر يهمس في أذن عميلي دون علمي
    Mira, Tengo que saber dónde será tu siguiente encuentro, ¿bien? Open Subtitles اسمع, يجب أن أعرف مكان إجتماعك التالي, حسناً؟
    Pero Debo saber la razón por su cita con Monsieur Villette. Open Subtitles ولكنى يجب أن أعرف , أذا كان ممكنً سبب موعدكِ مع السيد فاليت
    Debo saber qué les aconsejó el griego. Open Subtitles يجب أن أعرف ما النصيحة التى أعطاها لهم اليونانى
    Aunque fuera así, no me enfadaría contigo... pero Tengo que saberlo. Open Subtitles أعني لو حدث هذا ، لن أغضب منكي فقط يجب أن أعرف
    Si algo está mal, Necesito saberlo. Ahora estás conmigo. Open Subtitles هل هناك خطب ما ، يجب أن أعرف أنت معي الأن
    Debería saber lo que pasa. Open Subtitles أنا الشريف , أعني ,إني يجب أن أعرف ماذا يدور
    No puedo. tengo que averiguar qué ha pasado en mi vida. Open Subtitles أنا لا أستطيع أنا يجب أن أعرف أنا يجب أن أكتشف ما حدث لحياتي
    Debo saberlo. ¿Le dijiste a ese tipo que se fuera en el monólogo? Open Subtitles يجب أن أعرف , هل أنتِ من قلتي لذلك الشخص أن يغادر أثناء مناجاتي لنفسي في المسرحية
    Debo averiguar quien es este tipo, pero necesito ayuda. Open Subtitles يجب أن أعرف من هذا الرجل، ولكن أحتاج للعون
    Yo debería saberlo. Open Subtitles أنا يجب أن أعرف, لأنه عندما تفقدين ذلك مع بعض الرجال أصحاب رائحة النفس الكريهة
    ¿Qué otras cosas Debería conocer? Open Subtitles ولكن المزيد هل يجب أن أعرف عنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus