"يجب أن نذهب إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Deberíamos ir a
        
    • Tenemos que ir a
        
    • Tenemos que ir al
        
    • Debemos ir a
        
    • Debemos ir al
        
    • deberíamos ir al
        
    • Tenemos que llegar a
        
    • Debemos llegar a
        
    • Debemos llegar al
        
    • Deberíamos irnos a
        
    • Tenemos que ir por
        
    Tenemos que irnos de aquí. A México, Deberíamos ir a México. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذه المدينة المكسيك , يجب أن نذهب إلى المكسيك ؟
    ¿Por qué Deberíamos ir a un sitio donde podríamos morir congelados? Open Subtitles لماذا يجب أن نذهب إلى مكان ممكن أن نتجمد به حتى الموت
    Estará en primer lugar, así que Tenemos que ir a la oficina. Open Subtitles سيكون هناك أول النهار لهذا يجب أن نذهب إلى المكتب
    Tenemos que ir a Harrods a recoger el corralito y la cuna. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى هارودز و نشتري اللعب و المهد
    Pero por ahora, Tenemos que ir al mar, y conseguir ese tesoro. Open Subtitles لكن الآن يجب أن نذهب إلى البحر،ونحصل على ذلك على الكنز
    Hace tanto frío que Debemos ir a Inglaterra y jodernos a alguno. Open Subtitles هو بارد جدا لذالك نحن يجب أن نذهب إلى إنجلترا وننكح الناس للتدفأ.
    Ven. Debemos ir al calabozo para animarlo un poco. Open Subtitles تعال، يجب أن نذهب إلى الزنزانة ونسعده قليلاً
    Creo que Deberíamos ir a la policía. Pueden localizar la llamada. Open Subtitles أنا أعتقد أنه يجب أن نذهب إلى الشرطة إنهم قادرين على تعقب المكالمة
    Deberíamos ir... a la isla de Skye... el viaje es muy bonito. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى هنا جزيرة سكاي رحلة القطار جميلة جداً
    Phil, realmente creo que Deberíamos ir a el Consulado Americano. Open Subtitles فيل، أعتقد أننا يجب أن نذهب إلى القنصلية الاميركية.
    Tenemos que ir a ver a mamá y advertirla sobre Nicholas. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى والدتنا لنحذّرها بشأن، نيكولاس
    Chicos, Tenemos que ir a la gran inauguracion de esta noche si! Open Subtitles ياشباب، يجب أن نذهب إلى الإفتتاح الكبير الليلة نعم
    ¿Por qué Tenemos que ir a México a comprar esa cosa? Open Subtitles لماذا يجب أن نذهب إلى المكسيك لشراء هذه المادة؟
    Tenemos que ir al lugar y asegurarnos de que no lo completa. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى الموقع، ونتأكّد أنّه لن يكمله
    Tenemos que ir al Bifrost. Quiero hablar con mi hermano. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى البوابة . يجب أن أتكلم مع أخي
    Tenemos que ir al hotel donde está reunido el Equipo Rojo. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى الفندق حيث يجتمع الفريق الأحمر
    Debemos ir a Washington y dar parte. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى واشنطن وأن نجلب المعلومات
    Debemos ir a la ciudad donde yo soy el héroe. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى المدينة التافهة حيث أكون بطل
    Debemos ir al distrito, manejar esto por la cadena de mando. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى القسم الإداري، لنرشّح لهم هذا
    deberíamos ir al hospital... para ver si Hayden sabe algo más sobre Jason Woodley. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى المستشفى, ونرى هل تعرف هيدين المزيد عن جيسون وودلي
    Tenemos que llegar a un lugar que tenga un radio de transmisión potente. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى مكان تكون اشارة الإرسال فيه قوية
    Debemos llegar a Río con medidas concretas ya elaboradas. UN لذلك يجب أن نذهب إلى مؤتمر ريو بتدابير ملموسة موضوعة بشكل حاذق.
    Debemos llegar al centro de la ciudad. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى وسط المدينة.
    Deberíamos irnos a casa. Open Subtitles بأنّنا يجب أن نذهب إلى البيت.
    ¿Tenemos que ir por ahí? Open Subtitles هل يجب أن نذهب إلى هناك حقاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus