"يجب أن نغادر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tenemos que irnos
        
    • Debemos irnos
        
    • Deberíamos irnos
        
    • Tenemos que salir
        
    • Debemos abandonar
        
    • Debemos salir de
        
    • Tenemos que abandonar
        
    - Gracias, chicos. Tenemos que irnos. Quiero escuchar el final de la historia. Open Subtitles ـ و يأخذونهما للمنزل ـ شكراً لكم ، يجب أن نغادر
    Tenemos que irnos hacia el búnker esta noche o no lo conseguiremos. Open Subtitles يجب أن نغادر للقبو الليلة وإلا لن ننجو من هذا
    Bueno, todos, evacuando. Tenemos que irnos ahora mismo. Open Subtitles حسناً أيها القوم، يجب علينا الإخلاء يجب أن نغادر فى الحال
    Debemos irnos y llevar a Cronos antes de que sean responsables de su muerte. Open Subtitles يجب أن نغادر الآن قبل أن يصبح موته مسؤوليتكم
    Si desean que nos vayamos, ¿no Deberíamos irnos ahora? Open Subtitles إذا أردتم منا المغادرة , نحن لا يجب أن نغادر الأن ؟
    Tendrá 13 horas en ruta para conseguir activar sus armas y escudos pero Tenemos que salir ahora para asegurar esta ventana ¿van a venir o no? Open Subtitles كل ما لديكم 13 ساعة لجعل أسلحتكم ودروعكم تعمل يجب أن نغادر الآن ونفتح النافذة هل أنتم معنا أو لا؟
    Vamos, compañero, Tenemos que irnos. Open Subtitles ظننتكم أيها الشعب معتادين على التأخر هيا يارجل يجب أن نغادر
    Tenemos que irnos ahora antes de que los inmunes descubran de que estuvimos aquí. Open Subtitles يجب أن نغادر الآن .قبل أن يتبيَّن المنيعون بأنّا كنّا هنا
    Tenemos que irnos de una vez y encontrar refugio en algún otro lugar. - ¡Vayan! Open Subtitles يجب أن نغادر هذا المكان سريعاً ولنجد مكاناً آمناً آخر، هيا الآن
    Los híbridos han invadido el edificio. Tenemos que irnos ya. Open Subtitles استولت المخلوقات المهجنة على المبنى يجب أن نغادر الآن
    Ella fue corriendo hacia ellos en la playa una mañana y les dijo: "Mamá, papá, Tenemos que irnos de la playa". TED ركضت إليهم على الشاطئ صباح أحد الأيام ولتقول: "أمي، وأبي، يجب أن نغادر الشاطئ."
    Tenemos que irnos de aquí, papá. Open Subtitles يجب أن نغادر يا أبي.
    Tenemos que irnos ahora, no hay tiempo. Open Subtitles . يجب أن نغادر الآن ، ليس هناك وقت
    Tenemos que irnos ahora. ¡Antes que el Espantapájaros nos encuentre! Open Subtitles يجب أن نغادر الأن حالاً, قبل أن تجدنا الفزاعة الشريرة!
    Necesitamos ver a un guía en el norte. Debemos irnos ya. Open Subtitles نحن بحاجة الى مرشد نحن يجب أن نغادر في الحال
    Debemos irnos de este pueblo Open Subtitles ربما يجب أن نغادر البلدة بينما يمكنا ذلك
    Ni siquiera los Señores del tiempo han llegado tan lejos. Deberíamos irnos. Open Subtitles حتى سادة الزمن لم يذهبوا لهذه الدرجة في المستقبل، يجب أن نغادر
    De todas formas, Deberíamos irnos sobre las 4 Open Subtitles على كل حال, يجب أن نغادر حوالي تقريبا الساعة 4: 00
    Tenemos que salir de aquí. Esta es nuestra última opción. Open Subtitles يجب أن نغادر هذا المكان، هذا خيارنا الأخير
    Tal vez mañana por la mañana, pero Tenemos que salir ahora mismo. Open Subtitles ربّما بحلول صباح الغد لكن يجب أن نغادر الآن
    Este es el camino al hangar. Debemos abandonar la nave ahora. Open Subtitles هذا هو الطريق الى الحظيرة يجب أن نغادر السفينة الأن
    Debemos salir de Grecia y buscar nuevos ejércitos. Open Subtitles يجب أن نغادر اليونان و نبحث عن قوات جديدة
    Vístase. Tenemos que abandonar el planeta antes de que estalle la bomba. Open Subtitles هيا يا برانيجان ارتدي زيك الرسمي يجب أن نغادر هذا الكوكب قبل تفعيل القنبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus