"يجب أن يكون شخصياً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ha de ser personal
        
    • debe ser personal
        
    • tiene que ser personal
        
    No es necesario que el riesgo sea muy probable, pero sí ha de ser personal y presente. UN ومن غير الضروري أن يكون الخطر مرجحاً، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    No es necesario que el riesgo sea muy probable, pero sí ha de ser personal y presente. UN ومن غير الضروري أن يكون الخطر مرجحاً، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    El riesgo no tiene necesariamente que ser muy probable, pero sí ha de ser personal y presente. UN ولا يلزم أن يكون الخطر مرجحاً ولكن يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    No tiene que ser muy probable, pero sí debe ser personal y presente. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر مرجحاً وقوعه، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    El riesgo no tiene necesariamente que ser muy probable, pero sí ha de ser personal y presente. UN ولا يلزم أن يكون الخطر مرجحاً ولكن يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    No es necesario demostrar que el riesgo es muy probable, pero este riesgo ha de ser personal y presente. UN ولا يَلزم إثبات أن الخطر شديد الاحتمال ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    Aunque no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable, sí ha de ser personal y presente. UN وبالرغم من أنه لا يشترط أن يكون هذا الخطر محتملاً جداً، فإنه يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    No es necesario demostrar que el riesgo es muy probable, pero este riesgo ha de ser personal y presente. UN ولا يَلزم إثبات أن الخطر شديد الاحتمال ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    Aunque no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable, sí ha de ser personal y presente. UN وبالرغم من أنه لا يشترط أن يكون هذا الخطر محتملاً جداً، فإنه يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    No es necesario demostrar que el riesgo es muy probable, pero sí ha de ser personal y presente. UN ولا يلزم إثبات أن الخطر الناجم شديد الاحتمال، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    No es necesario demostrar que el riesgo es muy probable, pero sí ha de ser personal y presente. UN ولا يلزم إثبات أن الخطر الناجم شديد الاحتمال، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    No es necesario demostrar que el riesgo es muy probable, pero sí ha de ser personal y presente. UN ولا يجب بالضرورة أن يكون الخطر محتملاً جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وقائماً.
    No es necesario demostrar que el riesgo es muy probable, pero sí ha de ser personal y presente. UN ولا يلزم إثبات أن الخطر الناجم محتمل جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    El Comité ha indicado también que el riesgo ha de ser personal. UN وأشارت اللجنة أيضاً إلى أن الخطر يجب أن يكون شخصياً().
    El Comité ha indicado también que el riesgo ha de ser personal. UN وأشارت اللجنة أيضاً إلى أن الخطر يجب أن يكون شخصياً().
    De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable " (párr. 6), sino que ha de ser personal y actual. UN غير أنه لا يكفي أن يكون وقوع الخطر مرجحاً ترجيحاً كبيراً " (الفقرة 6)، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable " (párr. 6), sino que ha de ser personal y actual. UN غير أنه لا يكفي أن يكون وقوع الخطر مرجحاً ترجيحاً كبيراً " (الفقرة 6)، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    El riesgo no tiene que ser necesariamente " muy probable " , pero debe ser " personal y presente " . UN ولا حاجة لأن يكون الخطر " محتملاً بشدة " ولكن يجب أن يكون " شخصياً ومحدقاً " .
    El riesgo no tiene que ser necesariamente " muy probable " , pero debe ser " personal y presente " . UN ولا حاجة لأن يكون الخطر " محتملاً بشدة " ولكن يجب أن يكون " شخصياً ومحدقاً " .
    De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable " , si bien debe ser personal y presente. UN غير أنه لا يكفي أن يكون وقوع الخطر مرجحاً ترجيحاً كبيراً " ()، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    El Comité recuerda que, para que se aplique el artículo 3 de la Convención, la persona interesada debe enfrentarse a un riesgo previsible y real de ser sometido a tortura en el país al que se la devuelva, y que ese riesgo tiene que ser personal y actual. UN 7-8 وتذكّر اللجنة أنه لتطبيق المادة 3 من الاتفاقية يجب أن يكون الشخص المعني مواجهاً بخطر منظور وحقيقي بالتعرض للتعذيب في البلد الذي يجري إعادته إليه وأن هذا الخطر يجب أن يكون شخصياً وحقيقياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus