"يجب ان يكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • debería estar
        
    • debe estar
        
    • Debe haber
        
    • Tiene que estar
        
    • que tener
        
    • Tiene que haber
        
    • debería ser
        
    • debe ser
        
    • deben ser
        
    • debe tener
        
    • tiene que ser
        
    • debe de ser
        
    • deberían ser
        
    • Tienes que ser
        
    Las hembras de la manada defenderían al pequeño hasta el fin pero los machos saben que no debería estar ahí. Open Subtitles إناث القطيع تدافع عن صغارها حتى النهاية لكن الذكور تعلم انه لا يجب ان يكون الصغير هنا
    debería estar con su papa en el Día del Padre y vamos a encontrarlo. Open Subtitles يجب ان يكون مع والده في يوم الأب ونحن سوف نتتبع أثره
    Un hombre que debe estar como loco para haberse ido así, descalzo. Open Subtitles رجلا يجب ان يكون قد فقد عقله ليخرج حافى القدمين
    No, tonto. En Venecia. Debe haber una razon por la que le gustaba tanto. Open Subtitles لا ، فى فينسيا ، يجب ان يكون هناك سبب لحبها لها
    La reliquia Tiene que estar más estrechamente conectada. Un mechón de cabello. Open Subtitles الاثر يجب ان يكون اكثر قربا منها خصلة من الشعر
    Que edad tienes que tener los niños para que sea legal golpearlos? Open Subtitles كم يجب ان يكون عمرالاطفال قبل ان يكون لكمهم قانونياً؟
    Va a arruinar completamente la sorpresa. Tiene que haber una explicación para esto. Open Subtitles ذلك سوف يفسد المفاجأة كلياً يجب ان يكون هناك تفسير لهذا
    Hoy me enteré de que mi corazón no es tan feliz como debería ser. Open Subtitles هل ترين؟ عرفت اليوم ان قلبي ليس سعيدا كما يجب ان يكون
    Un inmenso agujero justo en el medio de su pecho. ¡Debería estar muerto! Open Subtitles -أي ندبة؟ فتحة في وسط صدره، كان يجب ان يكون مات
    - ¿ Quién debería estar en el equipo? Open Subtitles من يجب ان يكون بالفريق يجب ان يكون مادهاف
    No estoy triste. No debería estar con chicos. Open Subtitles لستُ حزينه ، لا يجب ان يكون اخوكِ مع الأطفال
    El primero debe estar en la intersección de Taubman y la 116. Open Subtitles الاول يجب ان يكون عند الوصله الى طريق تاوبمان فى النقطه 116
    Tu cuerpo debe estar aquí, pero tu mente no. Open Subtitles انه التفكير, جسدك يجب ان يكون هنا لكن تفكيرك لا يفعل ذلك
    Debe haber otra manera de hacerlo. TED يجب ان يكون هناك طريقة اخرى للقيام بهذا.
    Debe haber voluntad para hacer buenas acciones, pero naturalmente, no a expensas de nuestra propia cordura. TED يجب ان يكون لدينا رغبة بالقيام بالامور الجيدة ولكن ليس على حساب حياتنا الخاصة
    Esta droga Tiene que estar en la línea de frente en tres semanas. Open Subtitles هذا الدواء يجب ان يكون بالصف الاول في غضون ثلاثة اسابيع
    Toda empresa que cotiza en bolsa tiene que tener un plan alternativo por si el director general resultara temporalmente incapacitado. Open Subtitles اي شركه عامه مساهمه يجب ان يكون لها خطه بديله في حال اصبح المدير الحالي غير مؤهل
    Tiene que haber alquien del otro equipo entre el portero y tú. Open Subtitles يجب ان يكون هناك مدافعين منهم بينك وبين حارس المرمى.
    Esa debería ser la primera pregunta que tenemos que hacernos, antes de hacer... acusaciones. Open Subtitles يجب ان يكون ذلك السؤال الاول الذي نساله قبل ان نقوم بالاتهامات
    Están haciendo esta situación un poco más tensa de lo que debe ser. Open Subtitles إنها تجعل هذا الوضع قليلاً أكثر توتراً مما يجب ان يكون
    "Unos deben ser libres, algunos siervos, algunos gobernantes, otros súbditos". Open Subtitles بدون عدم مساواة بين الاشخاص بعضهم يجب ان يكون حرا بعضهم عبيد
    Un Jedi debe tener la más profunda dedicación la mente más serena. Open Subtitles الجيدى يجب ان يكون عنده التزام و عقل اكثر جدية
    ¿Sabe lo grande que tiene que ser para hacer eso? Inmenso, carajo. Open Subtitles اتعرف كم يجب ان يكون الرجال ضخام ليفعلوا هذا ؟
    El coronel debe de ser un hombre muy noble. Open Subtitles كولونيل براندون يجب ان يكون رجلاً محترماً وغنياً
    deberían ser 1 cliente, 2 clientes, 3 más y Molly en el cuarto de atrás. Open Subtitles كان يجب ان يكون اكثر من ثلاثة عملاء. و مولى فى الباب الخلفى
    En el final, solo puede haber uno, y ese Tienes que ser tu. Open Subtitles فى النهاية يستطيع شخص واحد فقط وانه يجب ان يكون انت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus