"يجدر بك أن تكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • deberías estar
        
    • Deberías ser
        
    • Deberías dar
        
    • mejor que estés
        
    deberías estar fortalecido... por recibir tan fuerte señal... de intervención divina a tu favor. Open Subtitles يجدر بك أن تكون راسخاً لتلقيك رسالة قوية وجلية للتدخّل نيابة عنك
    ¿No deberías estar revoleando un cartel de campaña o algo así? Open Subtitles ألا يجدر بك أن تكون في الخارج تدعم حملته أو ماشابه ؟
    deberías estar en la sala de su padre, explicándole que su hija es una fugitiva vinculada con terroristas. Open Subtitles يجدر بك أن تكون بمنزل والدها لتخبره وتشرح له... أنّ إبنته هاربة تقوم بأنشطة إجرامية.
    Tú, más que nadie, Deberías ser comprensivo. Open Subtitles أنت من بين جميع الناس يجدر بك أن تكون متعاطفاً.
    ¿Quizás deberías estar en una clase avanzada? Open Subtitles ربما يجدر بك أن تكون في الصفوف المتقدمة ؟
    ¿No deberías estar en la universidad, o algo así? Open Subtitles ألا يجدر بك أن تكون بالجامعة أم شيء كهذا؟
    ¿No deberías estar en la asamblea escolar obligatoria? Open Subtitles ألا يجدر بك أن تكون في الإجتماع الإلزامي للمدرسة؟
    ¿Por qué te escapas cuando deberías estar ocupado? Open Subtitles لماذا تلعب بينما يجدر بك أن تكون مشغولاً
    -Deberías estar con nosotros, a donde tu perteneces. -No, pero no deberías estar allí. Open Subtitles عليك أن تكون معنا حيث تنتمي- كلا, لكن لا يجدر بك أن تكون هنا-
    deberías estar feliz. Open Subtitles إنه يوم ميلادك. يجدر بك أن تكون سعيدًا.
    ¿No deberías estar en casa? Open Subtitles ألم يجدر بك أن تكون في المنزل ؟
    deberías estar en Coney Island buscando muchachas. Open Subtitles " يجدر بك أن تكون في جزيرة " كوني تطارد الفتيات الجميلات
    deberías estar avergonzado. Open Subtitles يجدر بك أن تكون خجلاً من نفسك.
    Pero deberías estar contento. Open Subtitles لكن يجدر بك أن تكون سعيدا يا أبي
    deberías estar muerto por lo que hiciste a mi hija. ¡Te mataría yo mismo! Open Subtitles ! يجدر بك أن تكون ميتاً بالفعل، جزاءًلمافعلتهبابنتيّ،يجدربيأنأقتلك بنفسيّ.
    - ¿No deberías estar en Idyllwild? Open Subtitles ألا يجدر بك أن تكون في آيدلوايلد؟
    ¡Rorschach! No deberías estar aquí, la policía te busca. Open Subtitles (روشَّـاك)، لا يجدر بك أن تكون هنا، أنت رجل مطلوب للعدالة
    Por supuesto que pienso que Deberías ser el solista principal. Open Subtitles بالطبع، أظن أنه يجدر بك أن تكون المغني الرئيسي.
    Deberías ser el hombre, cosa u hombre-cosa más feliz aquí. Open Subtitles يجدر بك أن تكون أسعد رجل أو شيء أو صنيع البشر
    Deberías dar las gracias que alguien te cocina. Open Subtitles يجدر بك أن تكون سعيداً لأن أحدهم يطهو لك الطعام.
    Pero si estoy resfriado, mejor que estés ahí. Open Subtitles لكن إن أصابني الزكام، يجدر بك أن تكون موجوداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus