"يجرى التصويت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se votará
        
    • se someterán a votación
        
    • serán sometidas a votación
        
    • las votaciones
        
    • votaciones cuyo objeto
        
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN إذا قدم اقتراح ﻹدخال تعديل على مقترح، يجرى التصويت على التعديل أولا.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero la enmienda. UN عند اقتراح تعديل على مقترح ما، يجرى التصويت على التعديل أولا.
    2. Las propuestas revisadas se someterán a votación en el orden en que hayan sido presentadas las propuestas originales, a menos que la revisión se aparte sustancialmente de la propuesta original. UN ٢ ـ يجرى التصويت على المقترحات المنقحة حسب الترتيب الذي قدمت به المقترحات اﻷصلية، ما لم يخرج التنقيح كثيرا على المقترح اﻷصلي.
    2. Las propuestas revisadas se someterán a votación en el orden en que hayan sido presentadas las propuestas originales, a menos que la revisión se aparte sustancialmente de la propuesta original. UN ٢ - يجرى التصويت على المقترحات المنقحة حسب الترتيب الذي قدمت به المقترحات اﻷصلية، ما لم يخرج التنقيح كثيرا على المقترح اﻷصلي.
    2. Las propuestas revisadas serán sometidas a votación en el orden en que hayan sido presentadas las propuestas originales, a menos que la revisión se aparte sustancialmente de la propuesta original. UN ٢ - يجرى التصويت على المقترحات المنقحة حسب الترتيب الذي قدمت به المقترحات اﻷصليـــة، ما لم يخرج التنقيح كثيرا على المقترح اﻷصلي.
    las votaciones cuyo objeto no sea una elección se harán, de ordinario, a mano alzada. UN يجرى التصويت عادة برفع اﻷيدي فيما عدا في الانتخابات.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عند اقتراح تعديل مقترح ما، يجرى التصويت على التعديل أولاً.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عند اقتراح تعديل على مقترح ما، يجرى التصويت على التعديل أولا.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عند اقتراح تعديل على مقترح ما، يجرى التصويت على التعديل أولا.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عند اقتراح تعديل على مقترَح ما، يجرى التصويت على التعديل أولا.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عند اقتراح تعديل مقترح ما، يجرى التصويت على التعديل أولاً.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عند اقتراح تعديل على مقترح ما ، يجرى التصويت على التعديل أولا .
    2. Las propuestas revisadas se someterán a votación en el orden en que hayan sido presentadas las propuestas originales, a menos que la revisión se aparte sustancialmente de la propuesta original. UN ٢ - يجرى التصويت على المقترحات المنقحة حسب الترتيب الذي قدمت به المقترحات اﻷصلية، ما لم يخرج التنقيح كثيرا على المقترح اﻷصلي.
    2. Las propuestas revisadas se someterán a votación en el orden en que hayan sido presentadas las propuestas originales, a menos que la revisión se aparte sustancialmente de la propuesta original. UN ٢ - يجرى التصويت على المقترحات المنقحة حسب الترتيب الذي قدمت به المقترحات اﻷصلية، ما لم يخرج التنقيح كثيرا على المقترح اﻷصلي.
    2. Las propuestas revisadas se someterán a votación en el orden en que hayan sido presentadas las propuestas originales, a menos que la revisión se aparte sustancialmente de la propuesta original. UN ٢ - يجرى التصويت على المقترحات المنقحة حسب الترتيب الذي قدمت به المقترحات اﻷصليـــة، ما لم يخرج التنقيح كثيرا على المقترح اﻷصلي.
    2. En consecuencia, la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios harán cuanto esté a su alcance para llegar a un acuerdo sobre las cuestiones de fondo mediante consenso y esas cuestiones no serán sometidas a votación hasta que se hayan agotado todas las vías para lograr el consenso. UN ٢ - وبناء على ذلك، تبذل اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية قصارى جهدهــــا للوصول الى اتفاق بشأن المسائل الموضوعية عن طريق توافق اﻵراء ولا يجرى التصويت على هذه المسائل إلا بعد استنفاد جميع الجهود الرامية إلى التوصل إلى توافق في اﻵراء.
    2. En consecuencia, la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios harán cuanto esté a su alcance para llegar a un acuerdo sobre las cuestiones de fondo mediante consenso y esas cuestiones no serán sometidas a votación hasta que se hayan agotado todas las vías para lograr el consenso. UN ٢ - وبناء على ذلك، تبذل اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية قصارى جهدهــــا للوصول الى اتفاق بشأن المسائل الموضوعية عن طريق توافق اﻵراء ولا يجرى التصويت على هذه المسائل إلا بعد استنفاد جميع الجهود الرامية إلى التوصل إلى توافق في اﻵراء.
    2. En consecuencia, la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios harán cuanto esté a su alcance para llegar a un acuerdo sobre las cuestiones de fondo mediante consenso y esas cuestiones no serán sometidas a votación hasta que se hayan agotado todas las vías para lograr el consenso. UN ٢ - وبناء على ذلك، تبذل اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية قصارى جهدهــــا للوصول إلى اتفاق بشأن المسائل الموضوعية عن طريق توافق اﻵراء ولا يجرى التصويت على هذه المسائل إلا بعد استنفاد جميع الجهود الرامية إلى التوصل إلى توافق في اﻵراء.
    las votaciones cuyo objeto no sea una elección se harán, de ordinario, a mano alzada. UN يجرى التصويت عادة برفع اﻷيدي فيما عدا في الانتخابات.
    las votaciones cuyo objeto no sea una elección se harán, de ordinario, a mano alzada. UN يجرى التصويت عادة برفع اﻷيدي فيما عدا في الانتخابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus