"يجعلنى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me hace
        
    • hacerme
        
    • me pone
        
    • convierte en
        
    • me da
        
    • hacen
        
    • hacía
        
    • sentir
        
    • que me
        
    • me hará
        
    • me hizo
        
    • me convierte
        
    Por favor deja que me preocupe un poco; me hace sentir mejor. Open Subtitles رجاءاً دعنى أقلق ولو قليلاً فهذا يجعلنى أشعر بأننى أفضل
    No, es desagradable... es como un remolino, un rumiar, qué me hace venir ganas de... golpear a alguien. Open Subtitles لا , انه مُقرف و مُقزز , ضوضاء كبيرة يجعلنى اريد ان ألكُم شخصاً ما
    Bueno, hacer felices a mis amigos es lo que me hace feliz. Open Subtitles اذا , ان أجعل اصدقائى سعداء هو ما يجعلنى سعيده
    Siempre trata de hacerme caer para que le diga pero soy más inteligente. Open Subtitles أنها دائما ما يحاول أن يجعلنى أخبره ولكننى أذكى من ذلك
    El indio me pone nervioso. Nunca sé qué está pensando. Open Subtitles الهندي يجعلنى عصبى لا تعلم أبدآ ما الذى يدور برأسهِ.
    Que no quiere revelar cosas personales sobre los hábitos sexuales de mi ex novia no me convierte en una persona tensa. Open Subtitles فقط لأنني لا احب الكلام عن التفاصيل الشخصيه حول عادات صديقتي السابقة الجنسية لكن هذا لا يجعلنى متوترا
    me hace sentir tan tonta, pero sí. Open Subtitles إنه يجعلنى أشعر كالبلهاء تماماً،ولكن نعم
    me hace pensar en la luz de la luna y cigarrillos y música. Open Subtitles إنه يجعلنى أفكر فى ضوء القمر و السجائر و الموسيقى
    En serio, ese señor Wild, me hace aflojar las rodillas. Open Subtitles بصدق, ان السيد وايلد يجعلنى اشعر بالضعف امامه
    Si eso me hace culpable de brujería, y a mi pueblo conmigo que Dios se apiade de quienes quieren justicia para sus semejantes. Open Subtitles إذا كان ذلك يجعلنى مدانة بالسحر و معى شعبى فلتلحق شفقة الرب بكل رجل يبحث عن الرحمة و العدل عند رجل مثله
    Y con tu invisible mano sangrienta borra y rompe en pedazos ese gran vínculo que me hace palidecer. Open Subtitles وبيدك المدماة المخفية دمر ومزق إرباً إرباً تلك الصلة بالحياة الذى يجعلنى شاحباً
    Adelante". Me gusta. me hace sentir británico o algo. Open Subtitles انا احب ذلك يجعلنى اشعر , آه, بريطانى او شئ من هذا القبيل
    Ése podría hacerme feliz. Alá lo guíe para tocar el rosal. Open Subtitles هذا هو من سوف يجعلنى سعيدة أرشده ياالله لكى يلمس الوردة
    Eso me pone en situación de ser sorprendido. Open Subtitles الأن,أنظر,هذا يضعنى فى موقف يجعلنى مندهشا.
    Puedo ser un hombre de negocios, pero eso no me convierte en negociante. Open Subtitles أنا ربما أكون رجل عمل ,ولكن هذا لا يجعلنى رجل أعمال
    Lo que veo esta noche me da grandes esperanzas para el futuro. Open Subtitles ما اراه هنا الليلة يجعلنى اشعر بامل عظيم فى المستقبل
    Eso es lo que busco en un hombre. Los que me hacen desgraciada no duran mucho. Open Subtitles أبحث عن ذلك الرجل.الرجل الذى يجعلنى سعيدة و لا يائسة أبداً
    Brownie me hacía reír mucho. Open Subtitles براونى كان بإستطاعته ان يجعلنى اضحك يارجل
    ¡Por la iglesia de San Pedro y por San Pedro también, no me hará allí una esposa feliz! Open Subtitles الان ، فى كنيسة سانت بيتر و بيتر أيضا انه لن يجعلنى هناك عروس سعيدة
    Es más, es lo único que me hizo perdonar ese contrabajo por meterse en mi camino. Open Subtitles فى الواقع ، إن الشئ الوحيد الذى يجعلنى أغفر لهذا الكمان تواجده فى طريقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus