"يجعلني أعتقد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me hace pensar
        
    • me hace creer
        
    • hace pensar que
        
    • me lleva a creer
        
    • me lleva a pensar
        
    Que juegues al squash no me hace pensar que seas un agente secreto. Open Subtitles أنتَ تلعب كرة المضرب وهذا لا يجعلني أعتقد بأنّك عميل سِرّي
    me hace pensar que nos enfrentamos a un depredador poco corriente. Open Subtitles إنه يجعلني أعتقد أن ما نتعامل معه هنا هو مفترس غير عادي.
    Toda esa nieve me hace pensar que estamos en Siberia. Open Subtitles كل ذلك الثلج يجعلني أعتقد بأننا في سايبيريا.
    El faraón es representado volviéndose loco poco después, lo que me hace creer que realmente amaba a Anandi. Open Subtitles كان يصور الفرعون كما بالجنون بعد فترة وجيزة، مما يجعلني أعتقد أنه أحب حقا أناندي.
    Que me lleva a creer que si tu puedes olvidar a Jerome tu puedes olvidar a Walter, tambien Open Subtitles مما يجعلني أعتقد بأنه اذا تخطيّتي حزن (جيروم) تستطيعين تخطي (والتر) أيضا
    El hecho de que los residentes pasen el tiempo con ese paciente... me hace pensar que les dijiste que desobedecieran mi orden. Open Subtitles الحقيقة بأن قضاء هؤلاء الطلبه المقيمين أغلب وقتهم مع تلك المريضه يجعلني أعتقد بأنك قلت لهم أن يعصوا أمراً موجّهاً منّي
    Un riesgo astuto lo que me hace pensar que no es su primera vez. Open Subtitles هذا يحتاج إلى فطنة وهذا يجعلني أعتقد أنها ليست تجربتك الأولى
    La proximidad me hace pensar que es un rastro del asesino. Open Subtitles القرب يجعلني أعتقد أنه لم يبق هنا من قبل القاتل.
    ¿Qué me hace pensar que no pasaba por aquí y nos encontró de casualidad? Open Subtitles مالذي يجعلني أعتقد أنك لم تلتقي بنا هنا صُدفة ؟
    Bueno, me hace pensar que podría amarte. Open Subtitles يجعلني أعتقد بأنه بإمكاني أن أحبكِ
    me hace pensar que tú eres secretamente mucho menos agradable de lo que pareces. Open Subtitles يجعلني أعتقد بأنك في السر أقل لطفاً مما تبدو عليه
    Lo que me hace pensar, donde quiera que esté, que probablemente este comiendo algo asqueroso. Open Subtitles مما يجعلني أعتقد أنه أيا كان مكانه أنه غالباً يأكل شيئاً رديئاً
    ¿Qué me hace pensar hay algo que hacer con ella. Open Subtitles مما يجعلني أعتقد ليس هناك شيء ما يحدث معها.
    No puedo garantizar nada pero el hecho de que aún estes respirando, consciente y racional me hace pensar que tus posibilidades de recuperación son buenas. Open Subtitles لا أستطيع تقديم أي ضمانات، لكن الحقيقة بأنكِ ما زلتِ تتنفسين بكامل وعيك ، و عاقلة يجعلني أعتقد بأن فرصتك للتعافي جيدة
    Claro, y cada vez que dice eso, me hace pensar que él piensa que no cuido de ti. Open Subtitles صحيح وكلما يقول هذا يجعلني أعتقد بأنه يظن إني غير قادر على الإعتناء بك
    Y el hecho de que no digas nada, me hace pensar que estabas involucrado. Open Subtitles وببقاؤك هادئاً، يجعلني أعتقد أنّك مُتورّط فيه.
    Sé que ella me llamaría si pudiera lo que me hace pensar que pueda estar siendo retenida en algún lugar en contra de su voluntad. Open Subtitles أعلم أنها كانت ستتصل بي إن استطاعت وهذا يجعلني أعتقد أنها محتجزة بمكان ما ضد إرادتها
    Lo que me hace pensar que sufres las mismas alucinaciones que él antes de que se suicidara. Open Subtitles وهذا يجعلني أعتقد أنكِ تعانين من نفس الهلوسات التي عانى منها قبل أن ينتحر
    Algo me hace creer que quizá tengan una historia mejor. Open Subtitles ما الذي يجعلني أعتقد أنهما ربما كان لديهما حكاية أفضل؟
    El almuerzo de inversionistas en la mansión Grayson sigue en pie, lo que me lleva a creer que la Iniciativa mandará a alguien. Open Subtitles التخقيق في منزل (غرايسون ) ما يزال قائما الذي يجعلني أعتقد أن (المبادرة) قامت بإرسال مبعوث
    Exactamente. Lo que me lleva a pensar que estaban manipulándola en un vano intento de generar más energía. Open Subtitles بالضبط، مما يجعلني أعتقد أنّهم حاولوا جعله يجمع طاقة أكبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus