"يجوز للعضو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el miembro
        
    • cualquier Miembro podrá
        
    • se podrá recusar
        
    • todo miembro
        
    • un miembro podrá
        
    el miembro que plantee una cuestión de orden no podrá tratar sobre el fondo de la cuestión que se esté discutiendo. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    el miembro que plantee una cuestión de orden no podrá referirse al fondo de la cuestión en examen. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    el miembro que plantee una cuestión de orden no podrá referirse al fondo de la cuestión en examen. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    el miembro que plantee una cuestión de orden no podrá referirse al fondo de la cuestión en examen. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    De conformidad con el Artículo 6.1 de la Constitución, " cualquier Miembro podrá retirarse de la Organización depositando un instrumento de denuncia de la presente Constitución ante el Depositario " . UN ووفقاً للمادة 6-1 من الدستور " يجوز للعضو الانسحاب من المنظمة بأن يودع لدى الوديع وثيقة إشعار بانسحابه من هذا الدستور " .
    el miembro que plantee una cuestión de orden no podrá tratar sobre el fondo de la cuestión que se esté discutiendo. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    el miembro que plantee una cuestión de orden no podrá referirse al fondo de la cuestión en examen. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    el miembro que plantee una cuestión de orden no podrá tratar sobre el fondo de la cuestión que se esté discutiendo. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    el miembro que plantee una cuestión de orden no podrá referirse al fondo de la cuestión en examen. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    el miembro que patrocine una propuesta o una moción no podrá hacer uso de la palabra en explicación del voto respecto de ella, a menos que haya sido enmendada. UN ولا يجوز للعضو المتقدم بالاقتراح التكلم لتعليل التصويت على الاقتراح، إلاّ إذا كان الاقتراح قد عُدّل.
    el miembro que plantee una cuestión de orden no podrá tratar el fondo de la cuestión que se esté discutiendo. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    el miembro que plantee una cuestión de orden no podrá tratar el fondo de la cuestión que se esté debatiendo. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    el miembro que plantee una cuestión de orden no podrá tratar sobre el fondo de la cuestión que se esté debatiendo. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Ningún miembro podrá plantear una cuestión de orden a fin de interrumpir la presentación por otro miembro de una cuestión de orden, a menos que, a juicio del Presidente, el miembro que haya planteado una cuestión de orden en primer lugar hable sobre el fondo de la cuestión que se esté discutiendo. UN لا يجوز للعضو أن يثير نقطة نظام على نحو يقاطع به عرض نقطة نظام من قبل عضو آخر، إلا إذا كان العضو الذي طلب نقطة النظام أولاً يتحدث عن جوهر المسألة قيد المناقشة، وذلك رهناً بتقدير الرئيس.
    Ningún miembro podrá plantear una cuestión de orden a fin de interrumpir la presentación por otro miembro de una cuestión de orden, a menos que, a juicio del Presidente, el miembro que haya planteado una cuestión de orden en primer lugar hable sobre el fondo de la cuestión que se esté discutiendo. UN لا يجوز للعضو أن يثير نقطة نظام على نحو يقاطع عرض نقطة نظام من قبل عضو آخر، إلا إذا كان العضو الذي طلب نقطة النظام أولاً يتحدث عن جوهر المسألة قيد المناقشة، رهناً بتقدير الرئيس.
    2. el miembro que plantee una cuestión de orden no podrá tratar el fondo de la cuestión que se esté discutiendo. UN 2- ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    19. En caso de realizarse el procedimiento que se describe en el párrafo precedente, el miembro de cuya recusación se trate no estará facultado para participar. UN 19 - لا يجوز للعضو الذي يكون تنحيه قيد النظر المشاركة في حالة سير الإجراء بموجب الفقرة السابقة.
    3. En el curso de cualquier año cacaotero todo miembro podrá, después de consultar con el miembro del Comité Ejecutivo por el cual haya votado conforme al artículo 16, retirar sus votos a ese Miembro. UN 3- يجوز للعضو أثناء أي سنة كاكاوية، بعد التشاور مع عضو اللجنة التنفيذية الذي صوت هو لصالحه بموجب المادة 16، أن يسحب أصواته من ذلك العضو.
    19. En caso de realizarse una votación como la que se describe en el párrafo precedente, el miembro de cuya recusación se trate no estará facultado para votar. {VOLVER A CONSIDERAR EL TÉRMINO " VOTAR " .} UN 19- لا يجوز للعضو الذي يكون تنحيه قيد النظر التصويت في حالة إجراء التصويت بموجب الفقرة السابقة. {ينبغي أن يعاد النظر في عبارة ' ' التصويت``.} التنحي
    De conformidad con el Artículo 6.1 de la Constitución, " cualquier Miembro podrá retirarse de la Organización depositando un instrumento de denuncia de la presente Constitución ante el Depositario " . UN ووفقاً للمادة 6-1 من الدستور " يجوز للعضو الانسحاب من المنظمة بأن يودع لدى الوديع وثيقةَ إشعار بانسحابه من هذا الدستور " .
    se podrá recusar a cualquier miembro de los COT o los OSP, excluidos los copresidentes del GETE y de los COT, de una esfera determinada de trabajo por una mayoría de los copresidentes del COT de que se trate o, en caso de empate en la votación, por una mayoría de tres cuartos de los miembros del GETE. UN يجوز للعضو في لجنة الخيارات التقنية أو الهيئة الفرعية المؤقتة، باستثناء الرؤساء المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية، أن يُنحَّوا عن مجال عمل محدد بأغلبية الرؤساء المشاركين للجنة الخيارات التقنية ذات الصلة، أو بأغلبية ثلاثة أرباع أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في حالة تعادل الأصوات.
    Sin embargo, todo miembro podrá emitir de modo diferente al de sus propios votos los votos que esté autorizado a emitir de conformidad con el párrafo 2 de este artículo. UN بيد أنه يجوز للعضو أن يدلي، على نحو يختلف عن إدلائه بهذه الأصوات، بأية أصوات يؤذن لـه بالإدلاء بها بموجب الفقرة 2 من هذه المادة.
    10. Pese a las obligaciones dimanadas de los párrafos 8 y 9, un miembro podrá rehusarse a hacer pública información relacionada con sus actividades, intereses y financiación si ese hecho perjudicase y afectase seriamente: UN 10- بغض النظر عن الفقرتين 8 و9، يجوز للعضو أن يرفض الإفصاح عن المعلومات المتعلقة بالأنشطة، والمصالح والأموال، إذا كان الإفصاح عنها سيؤدي إلى تأثير سلبي ومادي على التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus