"يجوز للمجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Consejo podrá
        
    • Consejo puede
        
    • la Junta puede
        
    • la Junta podrá
        
    • que el Consejo
        
    • podrá establecer grupos
        
    Para la promoción de esos estudios el Consejo podrá cooperar con organizaciones internacionales y otras instituciones pertinentes y el sector privado. UN وفي سبيل تشجيع هذه الدراسات، يجوز للمجلس أن يتعاون مع المنظمات الدولية وسائر المؤسسات المناسبة وكذلك القطاع الخاص.
    En caso de que un Estado miembro siguiere incumpliendo dichas obligaciones, el Consejo podrá adoptar la decisión de excluirlo de la Organización. UN في حالة إمعان الدولة العضو في عدم الوفاء بالتزاماتها المذكورة أعلاه، يجوز للمجلس أن يتخذ قرارا بطردها من المنظمة.
    el Consejo podrá revisar la aplicación del presente Convenio, incluidos sus objetivos y mecanismos financieros, cinco años después de su entrada en vigor. UN يجوز للمجلس أن يجري تقييماً لتنفيذ هذا الاتفاق، بما في ذلك الأهداف والآليات المالية، بعد خمس سنوات من بدء نفاذه.
    No obstante, el Consejo podrá conceder prórrogas a los gobiernos que no puedan adherirse en el plazo fijado en las condiciones de adhesión. UN على أنه يجوز للمجلس منح تمديدات زمنية للحكومات التي يتعذر عليها الانضمام في حدود الأجل الزمني المحدد في شروط الانضمام.
    No obstante, el Consejo podrá conceder prórrogas a los Gobiernos que no puedan depositar sus instrumentos de adhesión en el plazo fijado en las condiciones de adhesión. UN غير أنه يجوز للمجلس أن يمنح مهلة للحكومات التي لا تستطيع ايداع صكوك انضمامها خلال الحد الزمني المبين في شروط الانضمام.
    Cuando no se haya previsto de antemano un plazo de tres meses, el Consejo podrá decidir la ampliación del período de estudio a tres meses, si considera que un determinado informe plantea importantes cuestiones jurídicas, fácticas o técnicas. UN وفي حالة عدم النص مسبقاً على مدة ثلاثة شهور يجوز للمجلس أن يقرر تمديد مدة الاستعراض لفترة ثلاثة شهور كلما رأى أن تقريراً بعينه يتضمن مسائل قانونية أو وقائعية أو تقنية هامة.
    Por votación especial, el Consejo podrá decidir que se establezca la categoría de miembro asociado. UN يجوز للمجلس في تصويت خاص أن يؤيد بقرار منه إنشاء فئة من الأعضاء المنتسبين.
    Por votación especial, el Consejo podrá decidir que se establezca la categoría de miembro asociado. UN يجوز للمجلس في تصويت خاص أن يؤيد بقرار منه إنشاء فئة من الأعضاء المنتسبين.
    Si resulta que se necesita asistencia en la cuestión, el Consejo podrá brindarse a adoptar las medidas necesarias de apoyo para superar las dificultades existentes. UN وإذا ارتُئي أنه يلزم تقديم المساعدة في هذا الخصوص، يجوز للمجلس أن يعرض تدابير الدعم الضرورية بغية التغلب على الصعوبات القائمة.
    Si se estima que es preciso prestar asistencia en este asunto, el Consejo podrá ofrecer la adopción de las medidas necesarias para contribuir a superar las dificultades existentes. UN وإذا ما تبين أن تقديم المساعدة لازم في هذا الشأن، يجوز للمجلس أن يعرض تدابير الدعم الضرورية لتذليل الصعوبات القائمة.
    4. el Consejo podrá en cualquier momento, por votación especial, declarar terminado el presente Convenio. UN 4- يجوز للمجلس في أي وقت، بتصويت خاص، أن يقرر إنهاء هذا الاتفاق.
    2. el Consejo podrá [, por votación especial,] prorrogar el presente Convenio por dos períodos de [tres] años cada uno. UN 2- يجوز للمجلس [، بتصويت خاص،] أن يقرر تمديد هذا الاتفاق لفترتين مدة كل منهما [ثلاث] سنوات.
    1. el Consejo podrá recomendar a las Partes Contratantes cualquier modificación al presente Convenio. UN 1- يجوز للمجلس أن يوصي الأطراف المتعاقدة بإدخال تعديل على هذا الاتفاق.
    1. el Consejo podrá recomendar a las Partes Contratantes cualquier modificación al presente Convenio. UN 1- يجوز للمجلس أن يوصي الأطراف المتعاقدة بإدخال تعديل على هذا الاتفاق.
    2. el Consejo podrá también adoptar disposiciones para mantenerse en contacto con las organizaciones internacionales no gubernamentales apropiadas. UN ٢- يجوز للمجلس أيضا اتخاذ ترتيبات لاقامة اتصالات مع المنظمات الدولية غير الحكومية المختصة.
    el Consejo podrá invitar a cualquier gobierno no miembro, o a cualquiera de las organizaciones a que se refiere el artículo 9, a que asista en calidad de observador a cualquiera de las sesiones del Consejo o de cualquiera de los comités establecidos en virtud del artículo 18. UN يجوز للمجلس أن يدعو أي حكومة غير عضو، أو أيا من المنظمات المشار إليها في المادة ٩، للحضور بصفة مراقب في أي من اجتماعات المجلس أو اجتماعات أي من اللجان المنشأة بموجب المادة ١٨.
    1. el Consejo podrá establecer un grupo de expertos procedentes de la industria y el comercio del caucho de los miembros exportadores e importadores. UN ١- يجوز للمجلس أن ينشئ هيئة خبراء يتم اختيارهم من أهل صناعة وتجارة المطاط لدى اﻷعضاء المصدرين والمستوردين.
    El Consejo puede crear solamente jueces (no un tribunal), pero siempre de manera transitoria y actuando dentro del territorio de la competencia del juez natural. UN ولا يجوز للمجلس إلا أن يعين قضاة لا أن ينشئ محاكم وذلك على أساس مؤقت وفي منطقة الولاية القضائية للقاضي الطبيعي.
    En casos de muerte, la Junta puede realizar una investigación, incluso si la Oficina de Asuntos Internos de la policía también lo está haciendo. UN وفي حالات القتل، يجوز للمجلس إجراء تحقيق على الرغم من أن وزارة الداخلية تتولى ذلك.
    la Junta podrá celebrar períodos ordinarios de sesiones, que tendrán lugar entre los períodos de sesiones anuales, por decisión propia o a solicitud de: UN يجوز للمجلس أن يعقد دورات عادية، بين الدورات السنوية، بقرار من المجلس التنفيذي أو بناء على طلب:
    De ello resulta que el Consejo no puede modificar ni su composición, ni el principio de su funcionamiento ni la condición jurídica de sus miembros. UN ويؤدي ذلك إلى أنه لا يجوز للمجلس أن يغير تكوينه ولا مبدأ سير عمله ولا مركز أعضائه.
    La Junta Ejecutiva podrá establecer grupos de trabajo especiales cuando lo considere necesario. UN ١ - يجوز للمجلس التنفيذي أن ينشئ أفرقة عاملة مخصصة كلما رأى ذلك ضروريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus