"يحبنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nos ama
        
    • nos quiere
        
    • le agradamos
        
    • le caemos bien
        
    • ama a
        
    • quiere a
        
    • gustamos
        
    • nos quiera
        
    • nos quieran
        
    • ama y que
        
    Y elige involucrarse en nuestras vidas porque nos ama, porque es bueno. Open Subtitles وهو اختار العمل في حياتنا لانه يحبنا, لانه اله صالح
    Un gran padre que nos ama y que nos llamó..: Open Subtitles أبانا العظيم الذي يحبنا و أسمانا تلك الأسماء:
    Duddits me quiere, lo sé. nos quiere a todos. Open Subtitles دوديتس يحبنى, انا اعرف هذا إنة يحبنا جميعا
    Así verás cómo nos quiere la gente. Open Subtitles وعندها سوف تشاهدين كم يحبنا الناس
    Ya no le agradamos. Open Subtitles هو لا يحبنا بعد الآن. أحبكم
    No le caemos bien, ¿o si? Open Subtitles لم يحبنا , أليس كذلك؟
    De que estás hablando, claro que se alegra de vernos. ¿Nos ama, verdad? Open Subtitles ماذا؟ , بالطبع هو سعيد لرؤيتنا إنه يحبنا , أليس كذلك ؟
    Bien, no me preocupa lo que digas. Ella todavía nos ama más. ¿Verdad, Bola de nieve? Open Subtitles لا أبالي بما تقوله، إنه يحبنا أكثر ، أليس كذلك؟
    Claro, pero además era el hijo de Dios, enviado aquí porque nos ama. Open Subtitles بالتأكيد، ولكنه كان ابن الرب.. والذي بُعث إلينا لأنه يحبنا
    Font color = "# ffff80" ¿Y si todos somos ... único Font color = "# ffff80" ... y el universo nos ama a todos por igual? Open Subtitles ماذا لو كنا جميعاً مميزين والكون يحبنا جميعاً بالتساوٍ؟
    Pero Dios nos ama a todos. Yo... Yo agregué esa última parte sobre Dios. Open Subtitles لكن الله يحبنا جميعاً لقد أضفت الجزء الأخير عن الله
    Al menos alguien allá arriba nos ama. Open Subtitles على الأقل هناك أحد بالأعلى يحبنا.
    ¿Para protegerse de qué? El no nos quiere dejar, él tiene un encanto natural. Open Subtitles إنه لا يحبنا أبداً إنه يفتقر إلى الانسانية
    Duddits me quiere, lo sé. nos quiere a todos. Open Subtitles دوديتس يحبنى, انا اعرف هذا إنة يحبنا جميعا
    Mi papá nos quiere. Sólo está muy ocupado para mostrarlo. Open Subtitles والدي يحبنا جميعا لكنه كان مشغولا جدا
    Oigan, es nuestro perro. Lo queremos. Él nos quiere a nosotros. Open Subtitles إنه كلبنا نحن نحب كلبنا وهو يحبنا
    Mentira, le agradamos. Open Subtitles أنا أمزح إنه يحبنا
    Lo has perdido. Creo que no le caemos bien. Open Subtitles لقد أضعتيه لا أظنه يحبنا
    Se ponía furioso cuando le despertábamos demasiado temprano, pero ahora le gustamos. Open Subtitles .. قد يتعكَّر مزاجه لإيقاظه في وقتٍ مبكِّر لكنه في الواقع يحبنا
    Comemos y nos ponemos gordas, para que nadie nos quiera. Open Subtitles ونأكل حتى نصبح سمينات وبالتالي لن يحبنا احد
    Uno de los aprendizajes fundamentales de la psicología social, es que las actitudes son predictores muy débiles de comportamientos, pero más importante que eso, ninguna comunidad negra ha salido a las calles para exigir que los blancos nos quieran más. TED إحدى أهم اكتشافات علم النفس الاجتماعي هي أن العقلية مؤشر ضعيف جدًا من ناحية قدرتها على التنبؤ بالسلوك، ولكن الأهم من هذا، هو أنه لم تخرج قط مجموعة من السود إلى الشوارع مطالبة بأن يحبنا البيض أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus