"يحب أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • le gusta
        
    • gusta que
        
    • Le encanta
        
    • Tenemos que
        
    • debe
        
    • quiere
        
    • deben
        
    • tiene que
        
    • le gustaba
        
    • gusta pensar
        
    Un caballero, ama, que le gusta oírse hablar, y que hablará más en un minuto de lo que escucha en un mes. Open Subtitles انه جنتلمان يحب أن يسمع نفسه يتحدث أيتها المربية و سيتحدث بالمزيد فى دقيقة أكثر مما سيتحمل لمدة شهر
    Pero si está buscando a Dios... él estaba operando en el quirófano 2 el 17 de noviembre... y a Él no le gusta que lo cuestionen. Open Subtitles ولكن إذا كنت تبحث عن الله كان في غرفة العمليات رقم اثنين يوم 17 نوفمبر، وقال انه لا يحب أن تفكر ثانية.
    - Apuesto a que le gusta cobrar. - ¿ Quién te Io ha dicho? Open Subtitles الخمسة تعطيك عشرة هو يحب أن يضرب أحياناً من أين عرفتَ هذا؟
    Sí. A Joey Le encanta estar en su cuna. Open Subtitles نعم, جوى يحب أن يبقى دائماً فى حظيرة الأطفال تلك.
    Akash, Rohit no lo sé. No le gusta que me reuniera con cualquier chico. Open Subtitles أكاش , أنت لاتعلم روهيت هو لا يحب أن أقابل أي فتي
    Y Monk, no tengo que recordarte que ese bastardo tiene mucho dinero y un pelotón de abogados el cual le gusta usar. Open Subtitles مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون
    Y Monk, no tengo que recordarte que ese bastardo tiene mucho dinero y un pelotón de abogados el cual le gusta usar. Open Subtitles مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون
    Si, bueno a él le gusta comer mis tartas, ¿no es así? Open Subtitles نعم، حَسناً،أنه يحب أن يأكل فطائري،أليس كذلك؟ حَسناً أنها لذيذة.
    A Bob Dole le gusta oír a Bob Dole hablar de Bob Dole. Open Subtitles بوب دول يحب أن يسمع بوب دول يتحدث عن بوب دول
    No le gusta estar cerca de las personas porque está muy enfermo. Open Subtitles إنه لا يحب أن يكون بقرب الناس لأنه مريض جداً
    Si es nuestro hombre le gusta sentirse a cargo de la situación. Open Subtitles أذا كان هو الرجل المطلوب هو يحب أن يكون المسيطر
    No lo sé, así lo espero. A nadie le gusta estar solo. Open Subtitles لا أدري، أتوقع ذلك لا أحد يحب أن يكون وحيداً
    El que le gusta fanfarronear, que piensa que esto es un juego. Open Subtitles النوع الذي يحب أن يتباهي ويعتقد أن هذا الشئ لعبة.
    Vale, sé que eres piloto y todo eso, pero no a todo el mundo le gusta hablar de aviones tanto como a ti, Quagmire. Open Subtitles حسنا , أنا أعرف بأنك طيار وكل شيء لكن ليس كل شخص يحب أن يتكلم حول الطائرات بقدرك , كواغماير
    A mi abogado Le encanta gastar mi dinero llevando a juicio a jodidos robots blancos como usted. Open Subtitles فـ محاميي يحب أن يصرف مالي ليسحب رجال شرطة مثلكم في المحاكم
    Tenemos que meter agua en esa cisterna, ¡ahora! Open Subtitles يحب أن نغمر هذه الخزان بالمياه على الفور
    No hay por qué demostrar que el peligro es muy probable, pero sí debe ser personal y presente. UN ولا يشترط أن يفي هذا الخطر بمعيار الاحتمال الراجح، بل يحب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    ¿Todavía no saben que el hermano Tobías no quiere armas en su mesa? Open Subtitles ألا تعرف بأن الأخ توباياس لا يحب أن يرى مسدَسات على طاولته؟
    En consecuencia, las medidas de índole jurídica deben constituir parte de la reacción general ante el problema. UN وبناء على ذلك، يحب أن يشكل اتخاذ تدابير قانونية جزءا من المعالجة الكاملة للمشكلة.
    Siempre tiene que ser el quien se ocupe de todas las cosas. Open Subtitles دائماً ما يحب أن يكون الشخص الذي يهتم بالامور
    Este tipo era un jugador de un pueblo pequeño al que le gustaba jugar por dinero, pero no me importaba quién era. Open Subtitles كان هذا الرجل لاعب في بلدة صغيرة الذي يحب أن يلعب من أجل المال ولكن لا يهمني من كان
    Un tercer problema con las historias es que los ajenos nos manipulan usando historias. A todos nos gusta pensar que la publicidad solo funciona en otros, pero, por supuesto, no es así, la publicidad funciona en todos. TED المشكلة الثالثة حول القصص هي أن الدخلاء يتلاعبون بنا باستخدام القصص، وجميعنا يحب أن يعتقد أن الدعاية تنجح فقط مع الشخص الآخر، ولكن بالتأكيد، ليس الأمر كذلك، لأن الدعاية تنجح مع الجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus