| Es desagradecido y no me hace sentirme realizado, pero al menos nadie me respeta. | Open Subtitles | أنه غير مرضي ولا أشكر عليه لكن على الأقل لا احد يحترمني |
| Yo respeto al Sr. Malini como un padre, y él me respeta como un hijo. | Open Subtitles | أنا أحترم السيد ماليني كأبي وبالتالي يحترمني كابنه |
| Yo tengo 38 años, estoy manejando un auto viejo, con un hijo que no me respeta, y si sólo sueño comer otro pastel de risitas, ¡perderé mi pierna por la diabetes! | Open Subtitles | أنا في الـ28 من عمري وأقود سيارة رديئةمعابن.. لا يحترمني وتفصل فطيرة بيني وبين خسارة قدمي بسبب مرض السكر |
| Quiero que mi hermano me respete, ¿sabes? Es decir, ni siquiera tengo un trabajo. | Open Subtitles | أريد فقط ان يحترمني أخي ليس لدي عملاً حتى |
| No, crees que el hombre podría respetarme lo suficiente para dejarme ascender. | Open Subtitles | لا ، هل تعتقد أن الرجل يحترمني كفاية ليُرقّيني ؟ |
| Como he dicho, el éxito genera la competencia feroz, pero al final, todos aquí me respetan y admiran. | Open Subtitles | كما قلت، النجاح يولد منافسة شديدة ولكن في النهاية، الجميع يحترمني هنا |
| Mi padre me respetaba pero nunca me lo dijo. | Open Subtitles | كان والدي يحترمني لكن لم يستطع إخباري بذلك |
| Es agradable saber que al menos una persona de aquí me respeta. | Open Subtitles | إنه من الجيد أن تعرف على الأقل بأن هنالك شخصٌ يحترمني |
| A mí, me respeta. Pero tú eras su favorito. Y cuando te fuiste lo tomó muy mal. | Open Subtitles | انا لقد كان يحترمني, لكنك كنتالمفضللديه,وعندماغادرت.. |
| Lo que me preocupa es que tu padre... no me respeta lo suficiente como para decirme qué está pasando. | Open Subtitles | و الذي يحرق أعصابي بأن والدكِ لا يحترمني بشكل كافي حتى يخبرني ما الذي يحدث |
| Y si no te respeta, no me respetará a mí y, tarde o temprano, se irá. | Open Subtitles | و إذا لم يحترمك فإنه لن يحترمني و في النهاية سوف يرحل |
| Estaba realmente contenta de venir aquí esta noche, porque aquí la gente realmente me respeta. | Open Subtitles | لقد كنت في الواقع متحمسة للمجيئ إلى هنا الليلة لأنه هذا هو المكان حيث يحترمني الناس فعلاً |
| ¡Bueno, sabes que, empiezo a pensar que quien haya escrito eso tiene razón! ¡Bueno, quizá no quiero vivir con alguien que no me respeta! ¡Bueno, entonces quizá solo debería irme! | Open Subtitles | حسناً، أتعلمين، لقد بدأت أعتقد بأن من قام بكتابتها كان محقاً وربما أنا لا أرغب في العيش مع شخص لا يحترمني حسناً، ربما يجب علي الرحيل |
| Pero yo podría intentar hablar con él. Me respeta. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أحاول أن أتحدّث إليك، إنّه يحترمني |
| Sí, me lo ha contado porque me respeta lo suficiente para hacerlo. - Pfff. | Open Subtitles | أجل، أخبرني، لأنه يحترمني بقدر كافٍ ليخبرني |
| Quiero que el bebé me quiera como una mamá, pero necesito que me respete como autora. | Open Subtitles | أريد ان الطفل يحبني بأعتباري أم لكنني أريده ان يحترمني كـ مؤلفه |
| Es dulce, y siempre me dijiste que encontrara a alguien que me respete y que me haga sentir especial. | Open Subtitles | انه لطيف ولقد قلت لي دائماً ان اجد من يحترمني ويجعلني اشعر بالتميز |
| Vi su cara, lo sé, nunca jamás volverá a respetarme. | Open Subtitles | لقد رأيت وجهه. أعلم لن يحترمني مجدداً, أبداً |
| Creo que... Está empezando a respetarme. | Open Subtitles | أعتقد أنه بدأ يحترمني |
| He demostrado mi amor por esta ciudad, y creo que es seguro decir que me respetan por lo que he hecho aquí. | Open Subtitles | لقد أوضحت حبي لهذه البلدة ...لهذا أظن أنه من الآمن أن أقول أن الجميع يحترمني لما فعلته هنا |
| Pensaba que me respetaba más que a su padre | Open Subtitles | كنت اعتقد انه يحترمني اكثر من ابيه |
| Siempre seré un fracasado. Nadie me respetará. | Open Subtitles | ساكون دائماً تافه لا أحد يحترمني |