"يحث الحكومات التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Exhorta a los gobiernos que
        
    • insta a los gobiernos que
        
    En consecuencia, el Grupo de Trabajo Exhorta a los gobiernos que todavía no lo hayan hecho a que contribuyan al OOPS de manera periódica, e insta a los gobiernos que han reducido sus contribuciones o dejado de hacerlas a que aumenten su apoyo. UN ولذلك، فإن الفريق العامل يحث الحكومات التي لم تقم بعد بالتبرع للوكالة على أساس منتظم على أن تقوم بذلك، ويحث الحكومات التي خفضت أو أوقفت تبرعاتها على مضاعفة دعمها.
    c) Exhorta a los gobiernos que en el pasado hayan hecho contribuciones generosas al OOPS a que continúen haciéndolas en forma oportuna y traten de aumentarlas; UN (ج) يحث الحكومات التي قدمت سابقا تبرعات سخية إلى الوكالة على مواصلة القيام بذلك في حينه بل على السعي إلى زيادتها؛
    a) Exhorta a los gobiernos que todavía no hayan contribuido al OOPS a que lo hagan periódicamente; UN (أ) يحث الحكومات التي لم تقدم بعد تبرعات إلى الوكالة حتى الآن على أن تفعل ذلك على نحو منتظم؛
    En particular, insta a los gobiernos que aún no lo han hecho a que empiecen a hacer contribuciones al OOPS, y a los que ya lo han hecho, a que aumenten sus contribuciones y estudien la posibilidad de hacer contribuciones adicionales en apoyo de los programas de emergencia y especiales. UN وبوجه خاص، يحث الفريق الحكومات التي لم تتبرع بعد لﻷونروا على أن تفعل ذلك، وكما يحث الحكومات التي تبرعت على زيادة تبرعاتها والنظر في التبرع بأموال إضافية لدعم البرامج المتصلة بالطوارئ والبرامج الخاصة.
    1. insta a los gobiernos que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial; UN 1- يحث الحكومات التي لم تصدق بعد على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري أن تفعل ذلك؛
    c) Exhorta a los gobiernos que en el pasado hayan hecho contribuciones generosas al OOPS a que continúen haciéndolas de forma oportuna y traten de aumentarlas; UN (ج) يحث الحكومات التي قدمت سابقا تبرعات سخية إلى الوكالة على مواصلة القيام بذلك في حينه بل والسعي إلى زيادتها؛
    a) Exhorta a los gobiernos que todavía no hayan contribuido al OOPS a que lo hagan periódicamente; UN (أ) يحث الحكومات التي لم تقدم تبرعات إلى الوكالة حتى الآن على أن تفعل ذلك على نحو منتظم؛
    c) Exhorta a los gobiernos que en el pasado hayan hecho contribuciones generosas al OOPS a que continúen haciéndolas de forma oportuna y traten de aumentarlas; UN (ج) يحث الحكومات التي قدمت سابقا تبرعات سخية إلى الوكالة على مواصلة القيام بذلك في حينه والسعي إلى زيادتها؛
    a) Exhorta a los gobiernos que todavía no hayan contribuido al OOPS, en particular, a su Fondo General, a que lo hagan periódicamente; UN (أ) يحث الحكومات التي لم تقدم تبرعات بعد إلى الأونروا، ولا سيما إلى صندوقها العام، على أن تفعل ذلك بشكل منتظم؛
    b) Exhorta a los gobiernos que hasta el momento solo hayan hecho contribuciones relativamente pequeñas, o contribuciones que no estén a la altura del aumento de las necesidades, a que incrementen la cuantía de su apoyo; UN (ب) يحث الحكومات التي لم تقدم إلا تبرعات صغيرة نسبياً أو تبرعات لا تواكب تزايد الاحتياجات، على رفع مستوى دعمها؛
    a) Exhorta a los gobiernos que todavía no hayan hecho contribuciones al OOPS, en particular a su Fondo General, a que lo hagan periódicamente; UN (أ) يحث الحكومات التي لم تقدم تبرعات بعد إلى الأونروا، ولا سيما إلى صندوقها العام، على أن تفعل ذلك بشكل منتظم؛
    b) Exhorta a los gobiernos que hasta el momento hayan hecho contribuciones relativamente pequeñas, o contribuciones que no estén a la altura del aumento de las necesidades, a que incrementen la cuantía de su apoyo; UN (ب) يحث الحكومات التي لم تقدم إلا تبرعات صغيرة نسبياً أو تبرعات لا تواكب تزايد الاحتياجات، على رفع مستوى دعمها؛
    b) Exhorta a los gobiernos que hasta el momento hayan hecho contribuciones relativamente pequeñas, o contribuciones que no estén a la altura del aumento de las necesidades, a que incrementen la cuantía de sus contribuciones; UN (ب) يحث الحكومات التي لم تقدم حتى الآن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا أو تبرعات لا تأخذ في الحسبان تزايد الاحتياجات، على أن ترفع من مستوى تبرعاتها؛
    d) Exhorta a los gobiernos que a lo largo del tiempo han demostrado especial interés en el bienestar de los refugiados de Palestina, tanto en la región como fuera de ella, a que empiecen a contribuir al OOPS o a que aumenten sus contribuciones; UN (د) يحث الحكومات التي أبدت دوما حرصا خاصا على أن يعيش اللاجئون الفلسطينيون بشكل سوي، سواء في المنطقة أو في خارجها، على البدء بتقديم التبرعات للوكالة أو على زيادتها؛
    b) Exhorta a los gobiernos que hasta el momento hayan hecho contribuciones relativamente pequeñas, o contribuciones que no estén a la altura del aumento de las necesidades, a que incrementen la cuantía de sus contribuciones; UN (ب) يحث الحكومات التي لم تقدم حتى الآن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا أو تبرعات لا تأخذ في الحسبان تزايد الاحتياجات، على أن ترفع مستوى تبرعاتها؛
    d) Exhorta a los gobiernos que a lo largo del tiempo han demostrado especial interés en el bienestar de los refugiados palestinos, tanto en la región como fuera de ella, a que empiecen a contribuir al OOPS o aumenten sus contribuciones; UN (د) يحث الحكومات التي أبدت دوما حرصا خاصا على أن يعيش اللاجئون الفلسطينيون بشكل سوي، سواء في المنطقة أو في خارجها، على البدء بتقديم التبرعات للوكالة أو زيادتها؛
    d) Exhorta a los gobiernos que a lo largo del tiempo han demostrado especial interés en el bienestar de los refugiados palestinos, tanto en la región como fuera de ella, a que empiecen a contribuir al OOPS o aumenten sus contribuciones; UN (د) يحث الحكومات التي دأبت على إبداء اهتمام خاص بسلامة أحوال اللاجئين الفلسطينيين، سواء في المنطقة أو خارجها، على تقديم التبرعات للوكالة أو زيادة تبرعاتها الحالية؛
    Por tanto, la Federación Internacional de Mujeres Universitarias insta a los gobiernos que no hayan incluido ya la educación sexual integral en los planes de estudio a introducirla con carácter de urgencia para que todos los niños y las niñas puedan disfrutar del acceso pleno a una enseñanza secundaria que incorpore la educación sexual integral como parte de su programa de estudios. UN ولذلك فإن الاتحاد الدولي للجامعيات يحث الحكومات التي لا تدرج حتى الآن التعليم الجنسي الشامل في المناهج الدراسية على إدخاله باعتباره مسألة ملحة حتى يتسنى لجميع الفتيات والفتيان التمتع بإمكانية الوصول الكامل إلى التعليم الثانوي الذي يتضمن التعليم الجنسي الشامل في إطار مناهجه.
    2. insta a los gobiernos que no hayan respondido aún a los cuestionarios a que presenten sus respuestas a tiempo para su inclusión en el informe del Secretario General sobre el empleo y la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas, conforme a la citada resolución 1994/18; UN ٢ - يحث الحكومات التي لم ترد بعد على الاستبيانات على أن تقدم ردودها في وقت يسمح بإدراجها في تقرير اﻷمين العام عن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/١٨؛
    5. insta a los gobiernos que aún no hayan contestado a los cuestionarios sobre las cuatro normas en materia de prevención del delito y justicia penal a que envíen sus respuestas al Secretario General, lo más pronto posible, a fin de que éste pueda ampliar el contenido de la base de datos; UN ٥ - يحث الحكومات التي لم ترد بعد على الاستبيانات بشأن المعايير اﻷربعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على أن تقدم ردودها إلى اﻷمين العام في أقرب وقت ممكن، حتى يتسنى له جعل قاعدة البيانات أكثر شمولا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus