5. insta a los Estados Miembros que aún no ratificaron la Carta a que lo hagan hacerlo lo más rápidamente posible; | UN | 5 - يحث الدول الأعضاء التي لم تصدّق على الميثاق على الإسراع بفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
18. insta a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que firmen el Estatuto de la Asociación Islámica de Armadores; | UN | 19 - يحث الدول الأعضاء التي لم توقع بعد على النظام الأساسي للاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر أن تفعل ذلك. |
16. insta a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que firmen el Estatuto de la Asociación Islámica de Armadores; | UN | 16 - يحث الدول الأعضاء التي لم توقع بعد على النظام الأساسي للاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر أن تفعل ذلك. |
insta a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que firmen el Estatuto de la Asociación islámica de propietarios de buques; | UN | 17 - يحث الدول الأعضاء التي لم توقع بعد على النظام الأساسي لمنظمة الاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر على أن تبادر إلى ذلك. |
18. insta a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que firmen el Estatuto de la Asociación Islámica de Propietarios de Buques; | UN | 18 - يحث الدول الأعضاء التي لم توقع بعد على النظام الأساسي لمنظمة الاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر على أن تبادر إلى ذلك. |
53. insta a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a firmar el Estatuto de la Asociación Islámica de Propietarios de Buques. | UN | 53 - يحث الدول الأعضاء التي لم توقع بعد على النظام الأساسي لمنظمة الاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر على أن تبادر إلى ذلك؛ |
3. insta a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que aceleren la firma y ratificación de la Convención de la Unión Africana por la que se estableció la AFREC; | UN | 3 - يحث الدول الأعضاء التي لم تقم بذلك حتى الآن، على التعجيل بالتوقيع والتصديق على اتفاقية اللجنة الأفريقية للطاقة؛ |
5. insta a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño para acelerar este proceso; | UN | 5 - يحث الدول الأعضاء التي لم تصدق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهيته على التعجيل بهذه العملية؛ |
4. insta a los Estados Miembros que están atrasados en el pago de sus cuotas a que las abonen urgentemente; | UN | 4 - يحث الدول الأعضاء التي عليها متأخرات مساهمات على التعجيل بدفعها؛ |
4. insta a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo a que firmen y ratifiquen el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados; | UN | 4 - يحث الدول الأعضاء التي بوسعها أن توقع وتصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة على أن تفعل ذلك؛ |
4. insta a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo a que firmen y ratifiquen el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados; | UN | 4 - يحث الدول الأعضاء التي بوسعها أن توقع وتصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة على أن تفعل ذلك؛ |
4. insta a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo a que firmen y ratifiquen el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a la participación de niños en los conflictos armados; | UN | 4 - يحث الدول الأعضاء التي بوسعها أن توقع وتصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة على أن تفعل ذلك؛ |
insta a los Estados Miembros que puedan hacerlo y que aún no hayan realizado aportaciones a ese programa y no hayan puesto en marcha ningún programa separado a que contribuyan a su financiación; | UN | 2 - يحث الدول الأعضاء التي باستطاعتها أن تسهم ولم تسهم بعد في هذا البرنامج ولم تعلن عن برنامج منفصل، أن تساهم في تمويل البرنامج. |
3. insta a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar cuanto antes la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción a fin de que pueda entrar pronto en vigor y de facilitar su aplicación efectiva; | UN | 3 - يحث الدول الأعضاء التي لم توقّع ولم تصدّق بعد على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على أن تنظر في القيام بذلك في أقرب وقت ممكن لكي يتسنى بدء سريانها مبكرا ومن أجل تيسير تنفيذها فعلا؛ |
7. insta a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que presenten sus informes periódicos pendientes a la CADHP de conformidad con el artículo 62 de la Carta; | UN | 7 - يحث الدول الأعضاء التي لم تقدم حتى الآن تقاريرها الدورية إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، على تقديم هذه التقارير طبقا للمادة 62 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب؛ |
6. insta a los Estados Miembros que no lo han hecho todavía a que paguen sus contribuciones periódicas obligatorias y sus atrasos al presupuesto de la UIT; | UN | 6- يحث الدول الأعضاء التي لم تسدد مساهماتها الإلزامية العادية ومتأخراتها في ميزانية الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا، أن تبادر إلى ذلك. |
3. insta a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar cuanto antes la Convención a fin de que pueda entrar pronto en vigor y de facilitar su aplicación efectiva; | UN | 3 - يحث الدول الأعضاء التي لم توقع الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد على أن تنظر في القيام بذلك في أقرب وقت ممكن لكي يتسنى بدء سريانها مبكرا ومن أجل تيسير تنفيذها فعلا؛ |
16. insta a los Estados Miembros que han comprometido sus aportes al Fondo Fiduciario de la OCI para prestar asistencia al pueblo de Afganistán a que envíen sus donaciones e insta además a todos los demás Estados Miembros a hacer aportes a ese Fondo con el fin de reforzar su funcionamiento y mejorar su capacidad. | UN | 16 - يحث الدول الأعضاء التي تعهدت بالمساهمة في الصندوق الائتماني لمساعدة الشعب الأفغاني، على تقديم تبرعاتها، ويحث كذلك جميع الدول الأعضاء الأخرى على التبرع لهذا الصندوق بغية تعزيز نشاطه وتحسين قدرته؛ |
55. insta a los Estados Miembros que estaban en condiciones de contribuir con este programa y todavía no lo han hecho ni han iniciado un programa distinto, a que contribuyan a la financiación del Programa. | UN | 55 - يحث الدول الأعضاء التي باستطاعتها أن تسهم ولم تسهم بعد في هذا البرنامج ولم تعلن عن برنامج منفصل، أن تساهم في تمويل البرنامج؛ |
5. insta a los Estados Miembros que todavía no han firmado y ratificado la Carta Africana de la Democracia, las Elecciones y la Gobernanza o no han adherido a ella a que lo hagan a fin de que entre en vigor este importante instrumento; | UN | 5 - يحث الدول الأعضاء التي لم تصدق حتى الآن على الميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحكم أو تنضم إليه على القيام بذلك حتى تدخل هذه الوثيقة الهامة حيز التنفيذ؛ |
a) La Junta de Desarrollo Industrial debería instar a los Estados Miembros con cuotas pendientes a que optaran por el sistema del plan de pagos; | UN | (أ) ينبغي لمجلس التنمية الصناعية أن يحث الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على الأخذ بخيار خطط التسديد؛ |