"يحدثُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pasando
        
    • sucede
        
    • pase
        
    • ocurre
        
    • pasar
        
    • sucediendo
        
    • ocurriendo
        
    • pasa a
        
    Y así lo que estaba pasando tenía que ser astrofísico, lo que significa que algo en el espacio estaba en el camino bloqueando la luz estelar. TED وما كان يحدثُ هو حقاً من خصائص الفيزياء الفلكية، مما يعني أن هناك شيئاً في الفضاء يقوم بالعبور ويحجبُ ضوء النجم.
    Descubrí que estaba pasando algo realmente bello. TED ما وجدته كان أن شيئًا جميلاً يحدثُ حقًا.
    Y, ya sabes, los físicos cuánticos no están exactamente seguros de lo que sucede cuando la ola se convierte en una partícula. TED وتعلمون، لا يعرفُ فيزيائيو النظرية الكمية ماذا يحدثُ تمامًا عندما تصبح الموجة جزيئًا.
    Eso sucede en todos los sistemas emocionales y de motivación que tenemos, incluido el sexo. TED يحدثُ هذا في كل نظام عاطفي وتحفيزي لدينا، بما فيه الجنس.
    Tal vez no pase hoy o mañana... pero pasará, porque haré que pase. Open Subtitles قد لا يحدثُ اليوم أو الغد .لكنه سيحدث لأنني سأجعلهُ يحدث
    Eso ocurre cada vez que llega un cargamento de armas para ser destruidas. Open Subtitles هذا يحدثُ كل مرةٍ تأتي فيها شحنة جديدة من الأسلحة لتُتلف.
    ¿Sabías que esto iba a pasar? Open Subtitles أكنتَ تعلمُ أنّ هذا سيحدث؟ عادةً ما يحدثُ هذا حين نعالجُ السرطان
    Algo está sucediendo en esta casa y es de hecho por mí. Open Subtitles شئ ما يحدثُ في هذا المنزل في الواقع بشأني أنا
    Otra cosa muy importante está pasando sobre a la que nuestra comunidad no le gusta hablar, pero es muy real. TED يحدثُ هناك شيء آخر هو في الحقيقة مهم أن مجمعاتنا لا تحبُ الحديث حوله، لكنه شيء حقيقي جدًا.
    Y he venido para observar un acontecimiento natural que ha estado pasando desde mucho antes de que hubiese humanos para verlo. Open Subtitles وجئتُ هنا لأكون شاهداً على حدثِ طبيعي يحدثُ هنا قبل أن يكون أي كان بشري موجوداً هنا بفترة طويلة ليرى ذلك
    Esto no se supone que debería de estar pasando. Open Subtitles لا يُفترض ان يحدثُ هذا , لا يجب ان يحدُث
    No puedo creer que esto esté pasando. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدّق أنَّ هذا يحدثُ بالفعل.
    ¿Qué está pasando aquí? Mako, ¿cómo te atreves a hacer daño al príncipe? Open Subtitles ماذا يحدثُ هنا ؟ كيف تجرأ على ايذاء الأمير ؟
    Sabes, para la mayoría de las chicas, un poco de lápiz labial es la única manera de olvidar lo que esta pasando aquí. Open Subtitles تعلم، لمعظم الفتيات وضع القليل من أحمر الشفاه هي الطرّيقة الوحيدّة لنسيان ما يحدثُ هنا
    Y cuando esto sucede, bloquea un poco de luz de las estrellas, que se puede ver como un baño en esta curva. TED وعندما يحدثُ ذلك، فإنه يحجبُ قليلاً من إضاءة النجم، و هو ما يمكنكم رؤيته كهُوّة في هذا المنحنى.
    Y es así incluso si la propia autoestima ha disminuido con el tiempo, como nos sucede a muchos cuanto más alejados estamos de nuestras identidades profesionales. TED وهذا حتى لو شعورك بذاتك تضاءلـت مع مرور الوقت، كما يحدثُ مع الكثير منا كلما ابتعدنا عن هوياتنا المهنية.
    Todos sabemos que la confianza es algo fundamental, pero cuando se trata de confiar en las personas, sucede algo profundo. TED نعرفُ جميعًا أن الثقة أساسية، ولكن عندما يتعلق الأمر بالثقة بالناس، يحدثُ شيئًا عميقًا.
    ¿la manera en que tus actos ahora influyen en lo que te pase más tarde? Open Subtitles الطريقة التي تتصرّف بها الآن تؤثّر على ما يحدثُ لك لاحقّا؟
    No voy a dejar que te pase nada, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا تقلقيّ لن يحدثُ لكِ أيَّ مكروه , حسناً ؟
    Eso es más que la audiencia del Super Bowl 50, evento que ocurre una vez al año. TED وهو أعلى من جمهور كرة القدم الأمريكية رقم 50، والذي يحدثُ مرة سنوياً.
    Sabemos lo que ocurre con los niños que experimentan esta vida. TED نعرفُ ماذا يحدثُ للأطفال الذين يعيشون حياة كذلك.
    Empezó a discutir conmigo, y eso nunca solía pasar. Open Subtitles لقد بدأت بالتّجادلِ معي وذلك لا يحدثُ عادةً مُطلقاً
    - Está sucediendo bajo su vigilancia. Open Subtitles وهذا يحدثُ خلال نوبتك أيها الجنرال
    Y creo esto, porque a nivel social, ya están ocurriendo expansiones de altruismo y compasión en todas partes. TED وأعتقد هذا لأنه عند المستوى المجتمعي، فإن إنتشار الإيثار والتعاطف يحدثُ بالفعل في كل مكان.
    ¿Sabes? ¡Todo lo malo me pasa a mí! Open Subtitles لي يحدثُ سيء شيء كل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus