¡Es decir que si algo le pasa a ella en mi ausencia, bastardo, tú pagas! | Open Subtitles | يعنى أي شئ يحدث لها بينما أنا ذاهب ستشنق أيها النذل |
Sin ella, no hay ninguna forma para ver lo que le pasa. | Open Subtitles | . بدونه.. لن يكون هناك اي طريقة لكي نعلم ما الذي يحدث لها |
Lo que sea que le pase, creo que vino por la daga... | Open Subtitles | مهما يكن ما يحدث لها أظنّها كانت هنا لأجل الخنجر |
"Por favor, haz que no le pase nada... | Open Subtitles | أرجوك يإلهي، إلهي العزيز لا تدع أي شيء يحدث لها |
Porque sabías que si recibía la marca entonces ella era la elegida lo que quiere decir que es culpa mía todo lo que le está pasando. | Open Subtitles | لأنك عرفتي أنه إن تلقت العلامة ستكون المختارة مايعني أن كل ما يحدث لها هو غلطتي |
Anya, sea lo que sea lo que le esta pasando al cono, probablemente le pasara a ella. | Open Subtitles | آنيا , مهما كان الذي يحدث لذلك المخروط المروري من المحتمل أن يحدث لها |
¿Qué le sucede al acero con temperatura alta? | Open Subtitles | قطعة الصلب عند درجة حرارة عالية ماذا يحدث لها ؟ |
Si no supiera la verdad, diría que no le pasó nada. | Open Subtitles | نعم لم تبدو بحال أفضل من هذه من قبل وكأن شيئاً لم يحدث لها |
Yo saco la verdad a la luz, pero en ese momento algo le ocurre a ella. | Open Subtitles | , بينما أقوم بالبحث عن الحقيقه الكثير يحدث لها |
¿Y se quedará ahí y dejará que eso le ocurra? | Open Subtitles | و هل أنت مستعد لأن تترك هذا يحدث لها ؟ |
No sabe lo que le pasa y eso la está destrozando. | Open Subtitles | أنها لا تُظهر ما يحدث لها مما يجعلها تتمزق من الداخل |
Ha perdido mucha sangre, pero le pasa algo más. | Open Subtitles | فقدت الكثير من الدم لكن يوجد شيء آخر يحدث لها |
Si algo le pasa, mi mamá se desmayará. | Open Subtitles | اي شيء يحدث لها امي ستفقد صوابها |
Y... asegúrate de que no le pase nada, absolutamente nada. | Open Subtitles | وأحرص أن لا شيء وأعني لا شيء يحدث لها وأحرص أن لا شيء وأعني لا شيء يحدث لها |
Desde este momento, tu eres responsable por lo que le pase a ella. | Open Subtitles | من هذه اللحظة أنت مسئول عن كل ما يحدث لها |
tenemos a tu amiga Willow, y si no quieres que le pase nada, sera mejor que vengas. sola. | Open Subtitles | وإذا لم تريدي أن يحدث لها أي شيئ قبيح فمن الأفضل لكِ أن تقابلينا بمفردك 435 00: 34: 49,640 |
Ahí están las únicas personas que pueden entender lo que le está pasando. | Open Subtitles | انهم الوحيدون الذي يمكن أن يفهموا ما يحدث لها |
Averigua si Elena está allí y qué le está pasando. | Open Subtitles | وتعرفي اذا كانت الينا هناك وما الذي يحدث لها |
¿Cómo puedes quedarte ahí a rezarle a un dios capaz de dejar que le pasara esto? | Open Subtitles | كيف تستطيعين الجلوس هناك وتدعين رباً سمح بهذا ان يحدث لها |
Te crees todo lo que le sucede. Parece no estar actuando. | Open Subtitles | تعتقد أن كل شيء يحدث لها فعلاً، لا تمثيل في ذلك |
Nada de lo que le pasó a ella es tu culpa. ¿Es la sopa de fideos picante de Shanghái, | Open Subtitles | لم يحدث لها شيء و كان خطأك أهذا حساء معكرونة شانغهاي المُبَهّر |
¿Qué le ocurre? | Open Subtitles | ماذا يحدث لها ؟ |
no quiero que le ocurra lo mismo a su hijita. | Open Subtitles | لم أرغب بأن يحدث لها نفس الأمر |
Sabes que no voy a dejar que le suceda nada tampoco. | Open Subtitles | صحيح ؟ انت تعلم لن اسمح لأي شئ ان يحدث لها كذلك |
No quería que le sucediera nada por culpa de Carlos. | Open Subtitles | لم أُرد أن يحدث لها مكروهاً بسبب أفعال كارلوس |
¿Puedes explicarle que lo que le ha pasado a Sky no va a pasarle a ella? | Open Subtitles | لذى هل تستطيعين اخبارها مالذي حدث لسكاي و انه لن يحدث لها ؟ |
Koh y Thiemann (2001) mostraron que las mezclas de SCCP sufrían rápidos procesos de fotólisis en acetona - agua bajo luz ultravioleta (lámpara de arco de mercurio; aproximadamente 254-436 nm) con semividas de 0,7 - 5,2 horas. | UN | وقد دلل Koh and Thiemann (2001) على أن مزائج البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة يحدث لها تحلل ضوئي سريع في الأسيتون - الماء في وجود الضوء فوق البنفسجي (المصباح الزئبقي القوسي، نحو 254 - 436 متر قياسي) مع فترات تنصيف تصل إلى 0.7 - 5.2 ساعة. |