Es lo que pasa cuando engordas 12 kilos después de que tu novio te deje. | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما تحصل على 27 باوند وتتخطي الوزن فى خلال الصيف. |
Sé lo que pasa cuando le quitan el soporte vital a alguien. | Open Subtitles | أعرف مالذي يحصل عندما يفصلون شخص عن جهاز دعم الحياة |
Ves, esto es lo que pasa cuando no pagas. Jehn-jang. - Señora, use sus palabras. | Open Subtitles | انظرِ , هذا ما يحصل عندما لا تدفع ايتها السيدة , تحدثي بلغتنا |
La idea es explicar qué sucede cuando se cocina brócoli al vapor. | TED | الفكره هنا ان نشرح ماذا يحصل عندما نطبخ البركلي على البخار. |
No sé. Creo que llegamos muy cerca del hueso, cuando pensamos en lo que sucede cuando sentimos celos. | TED | لا أدري. أظنّها أنّها تصيب مباشرة في الصميم، و لفهم ذلك دعونا نفكّر في ما يحصل عندما نحسّ بالغيرة. |
No, mi miedo es por lo que pasará cuando salga. Anuestrafamilia,anuestropaís. | Open Subtitles | لا، أخاف مما قد يحصل عندما أخرج إلى عائلتنا وبلادنا. |
Lo mismo ocurre cuando la gente ve 'trucos de magia'. | TED | نفس الشيء يحصل عندما يشاهد الناس الخدع السحرية |
¿Qué pasa cuando colocan cientos de miles de jóvenes listos y ambiciosos en trabajos de un centro de llamadas? | TED | ما الذي يحصل عندما تضع المئات أو ربما الآلاف من الشباب الأذكياء والطموحين ليعملوا في مركز لاتصالات العملاء؟ |
¿Qué pasa cuando las nubes se forman, se disipan, se precipitan? | TED | ماذا يحصل عندما تتكون السحب، أو تتبدد، أو تمطر؟ |
¿Qué pasa cuando la radiación solar que penetra la atmósfera se absorbe y se refleja? | TED | ماذا يحصل عندما تخترق أشعة الشمس الجو، فيتم امتصاصها وعكسها؟ |
Y pasa cuando estás en una situación nueva o no familiar. | TED | وهذا يحصل عندما تكون في ظرف جديد أو غير مألوف بالنسبة إليك. |
Supongo que esto es lo que pasa cuando haces lo correcto. | Open Subtitles | أعتقد إت هذا ما يحصل عندما تقوم بالشيء الصحيح |
Eso pasa cuando llevas tanto tiempo con tu pareja. | Open Subtitles | أجل ، هذا يحصل عندما نكون قد أمضينا كل هذا الوقت معاً |
¿Ves lo que pasa cuando fumas esas porquerías? | Open Subtitles | أترى ما يحصل عندما تدخن هذه الأشياء المقرفة؟ |
Mira lo que pasa cuando le transmito la misma frecuencia de una de las palomas robóticas a este ratón. | Open Subtitles | لاحظي ماذا يحصل عندما ارسل نفس الترددات من احد الحمامات الآلية |
Miren lo que sucede cuando el pie entra en un sandwich. | TED | شاهدوا ما يحصل عندما تدخل القدم إلى شطيرتك. |
Hasta ahora, he hablado sobre lo que sucede cuando nos ponemos límites y algún consejo que podemos usar para ayudar a mejorar nuestro potencial. | TED | حتى الآن، لقد تحدثت عن ما يحصل عندما نحدّ من أنفسنا وبعض النصائح التي يمكن أن تساعدنا على أداء أفضل ما لدينا. |
¿Qué sucede cuando la expectativa de vida promedio de una empresa es tan similar al tiempo que te llevará cerrarlo si no funciona? | TED | ماذا يحصل عندما يكون متوسط توقع حياة مشروع مشابه جدا للوقت الذي تستغرقه لإغلاق المشروع إن لم ينجح؟ |
¿Entonces qué pasará cuando termine la cuenta? | Open Subtitles | إذاً مالذي يحصل عندما ينتهي العد التنازلي ؟ |
Eso es lo que ocurre cuando se expande el espacio de medios. | TED | هذا ما يحصل عندما يتم توسيع الفراغ الذي يعمل به الوسيط. |
Es cuando la punta rota del radio se inclina hacia arriba. | Open Subtitles | يحصل عندما ينحدر الطرف المكسور .من العظمة الكعبرية للأعلى |
También es una herramienta poderosa para estudiar el genoma, permitiendo a los científicos observar qué sucede cuando los genes se desactivan o cambian dentro de un organismo. | TED | وهو أداة قويّة لدراسة الجينات، حيث يسمح للعلماء مشاهدة ما يحصل عندما تُطفئ المورّثات أو تتغيّر داخل الكائن الحيّ. |