"يحيط علماً أيضاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • toma nota también de
        
    • toma nota también del
        
    • toma nota asimismo de
        
    • también toma nota de
        
    • notar también
        
    • tomando nota también de
        
    • señalaba también
        
    • toma también en cuenta
        
    3. toma nota también de los ingresos y la ejecución del presupuesto en el bienio 20002001, al 30 de junio de 2001; UN 3- يحيط علماً أيضاً بالإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2000-2001، حتى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    2. toma nota también de los resultados de las dos primeras reuniones del Comité Preparatorio intergubernamental, celebradas en Ginebra del 1º al 5 de julio de 2002 y del 17 al 28 de febrero de 2003; UN 2 - يحيط علماً أيضاً بنتائج الاجتماعين الأولين للجنة التحضيرية الحكومية الدولية اللذين عقدا في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2002 ومن 17 إلى 28 شباط/فبراير 2003؛
    3. toma nota también de los arreglos financieros de la Asociación a que se hace referencia en el anexo 3 de ese mandato definitivo; UN 3 - يحيط علماً أيضاً بترتيبات التمويل لأجل الشراكة المشار إليها في المرفق الثالث بتلك الاختصاصات النهائية؛
    3. toma nota también del mandato de la Asociación, que se anexa a la presente decisión; UN 3 - يحيط علماً أيضاً باختصاصات الشراكة كما جاءت في المرفق بهذا المقرر؛
    2. toma nota asimismo de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo ad hoc adjuntas a la presente decisión; UN 2- يحيط علماً أيضاً باستنتاجات وتوصيات الفريق العامل المخصص المرفقة بهذا المقرر؛
    2. toma nota también de los progresos realizados en el fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam; UN 2 - يحيط علماً أيضاً بالتقدم الذي أُحرِز في مجال تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم؛
    2. toma nota también de los progresos realizados en el fomento de la cooperación y coordinación entre los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam; UN 2 - يحيط علماً أيضاً بالتقدم الذي أُحرِز في مجال تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم؛
    3. toma nota también de los progresos realizados en el fomento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam; UN 3 - يحيط علماً أيضاً بالتقدم الذي أُحرِز في مجال تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل، روتردام وستكهولم؛
    2. toma nota también de los progresos realizados en el fomento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam; UN 2 - يحيط علماً أيضاً بالتقدم المحرز عبر الأنشطة المشتركة على صعيد تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل ورورتردام واستكهولم؛
    3. toma nota también de la nota del Secretario General sobre la Junta de Consejeros del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer; UN 3 - يحيط علماً أيضاً بمذكرة الأمين العام بشأن مجلس إدارة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة()؛
    24. toma nota también de las actividades emprendidas por el Director Ejecutivo destinadas a apoyar a los gobiernos en los esfuerzos que realizan para aplicar, cumplir y observar con más eficacia los acuerdos ambientales multilaterales; UN 24 - يحيط علماً أيضاً بالأنشطة التي اضطلع بها المدير التنفيذي لدعم الجهود التي تبذلها الحكومات لتحسين تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والامتثال لها وإنفاذها؛
    14. toma nota también de las comunicaciones, solicitudes, declaraciones e informes de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, la Oficina del Alto Comisionado y los titulares de mandatos temáticos acerca de los derechos humanos en el Sudán; UN ١٤- يحيط علماً أيضاً بالرسائل والطلبات والبيانات والتقاريـر المتعلقـة بحقـوق الإنسان في السودان والصـادرة عن المفوض السامي لحقـوق الإنسان، ومفوضية حقوق الإنسان، والمكلفين بالولايات المواضيعية؛
    34. toma nota también de la nota del Secretario General sobre el examen de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo; UN 34 - يحيط علماً أيضاً بمذكرة الأمين العام عن استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي()؛
    32. toma nota también de la importancia de mantener la amplia aplicabilidad de las metodologías para las actividades de proyectos en pequeña escala a fin de asegurar que esas actividades sean relativamente fáciles de ejecutar, sin dejar de mantener la integridad ambiental; UN 32- يحيط علماً أيضاً بأهمية الحفاظ على إمكانية تطبيق واسعة للمنهجيات الصغيرة النطاق لضمان السهولة النسبية لتنفيذ أنشطة المشاريع الصغيرة الحجم مع الحفاظ على السلامة البيئية؛
    toma nota también de las actividades emprendidas por el Director Ejecutivo destinadas a apoyar a los gobiernos en los esfuerzos que realizan para aplicar, cumplir y observar con más eficacia los acuerdos ambientales multilaterales; UN 24 - يحيط علماً أيضاً بالأنشطة التي اضطلع بها المدير التنفيذي لدعم الجهود التي تبذلها الحكومات لتحسين تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والامتثال لها وإنفاذها؛
    2. toma nota también del informe del Secretario General120; UN 2 - يحيط علماً أيضاً بتقرير الأمين العام(120)؛
    2. toma nota también del informe del Secretario General172; UN 2 - يحيط علماً أيضاً بتقرير الأمين العام(172)؛
    2. toma nota asimismo de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo ad hoc adjuntas a la presente decisión; UN 2 - يحيط علماً أيضاً باستنتاجات الفريق العامل المخصص وتوصياته المرفقة بهذا المقرر؛
    3. también toma nota de la voluntad de la Alta Comisionada de elaborar medidas adicionales para lograr un mayor equilibrio geográfico en la Oficina del Alto Comisionado, como indica en la conclusión de su informe; UN 3- يحيط علماً أيضاً بالتزام المفوضة السامية بوضع تدابير إضافية لتحسين التوزيع الجغرافي في المفوضية السامية، وفقاً لما ذُكر في الاستنتاجات الواردة في تقريرها؛
    17. Hace notar también que la Corte Penal Internacional se creó para poner fin a la impunidad por esos crímenes cuando el Estado no quiera o no pueda llevar a cabo una verdadera labor de investigación o procesamiento judicial; UN 17- يحيط علماً أيضاً بأن المحكمة الجنائية الدولية قد أنشئت للمساعدة في وضع حد للإفلات من العقاب على تلك الجرائم عندما تعزف الدول أو تعجز عن التحقيق بصدق في تلك الجرائم أو ملاحقة مرتكبيها؛
    tomando nota también de las observaciones hechas por el Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) en su séptimo período de sesiones, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالتعليقات التي أبدتها لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها السابعة،
    En la decisión XVII/26 se había tomado nota de que, tal como se disponía en la decisión XVI/21, Azerbaiyán había introducido una prohibición de importar CFC, pero se señalaba también con preocupación que la Parte no había logrado la eliminación total de esas sustancias al 1º de enero de 2005, como se pedía en esa decisión. UN 27 - يحيط المقرر 17/26 علماً مع التقدير بأن أذربيجان أكدت إدخال الحظر على استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية وفقاً للمقرر 16/21، ولكنه يحيط علماً أيضاً مع القلق بأن هذا الطرف لم ينجز التخلص التدريجي التام من مركبات الكربون الكلورية فلورية قبل أول كانون الثاني/يناير 2005 وفقاً لذلك المقرر.
    2. toma también en cuenta y aprueba la prórroga de los siguientes fondos fiduciarios por el Director Ejecutivo: UN 2 - يحيط علماً أيضاً بتمديد المدير التنفيذي لآجال الصناديق الاستئمانية التالية ويقره:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus