1. El Secretario General transmitirá a los demás Estados Partes copias de las declaraciones depositadas en su poder por los Estados Partes que reconozcan la competencia del Comité, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 de la Convención. | UN | المادة 96 1- يحيل الأمين العام إلى الدول الأطراف الأخرى صوراً من الإعلانات التي تودعها لديه الدول الأطراف وتعترف فيها باختصاص اللجنة، وفقاً للمادة 22 من الاتفاقية. |
2. El Secretario General transmitirá a los demás Estados Partes copias de las declaraciones depositadas en su poder por los Estados Partes que reconozcan la competencia del Comité. | UN | 2- يحيل الأمين العام إلى الدول الأطراف الأخرى نسخا من الإعلانات التي أودعتها لديه الدول الأطراف والتي اعترفت فيها باختصاص اللجنة. |
1. El Secretario General transmitirá a los demás Estados Partes copias de las declaraciones depositadas en su poder por los Estados Partes que reconozcan la competencia del Comité, de conformidad con el artículo 21 de la Convención. | UN | 1- يحيل الأمين العام إلى الدول الأطراف الأخرى صوراً من الإعلانات التي تودعها لديه الدول الأطراف وتعترف فيها باختصاص اللجنة، وفقاً للمادة 21 من الاتفاقية. |
Por la presente el Secretario General transmite a la Asamblea General el informe presentado por el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, de conformidad con las resoluciones 58/11, de 10 de noviembre de 2003, y 53/243 B, de 13 de septiembre de 1999. | UN | يحيل الأمين العام إلى الجمعية العامة طيه التقرير المقدم من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عملا بقراري الجمعية العامة 58/11 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 و 53/243 باء المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1999. |
Por la presente, el Secretario General transmite a la Asamblea General el informe de la Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme relativo a las actividades realizadas por el Instituto en el período comprendido entre agosto de 2008 y julio de 2009, así como el programa de trabajo propuesto y el presupuesto estimado para el bienio 2009-2010. | UN | يحيل الأمين العام إلى الجمعية العامة طيه تقرير مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن أنشطة المعهد للفترة من آب/أغسطس 2008 إلى تموز/يوليه 2009 وبرنامج عمله المقترح وتقديرات الميزانية لعامي 2009 و 2010. |
En relación con el párrafo 3 de la resolución 66/73 de la Asamblea General, el Secretario General se remite al informe del Comisionado General del OOPS correspondiente al período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2011 (A/67/13) y a los informes anteriores, donde se reseña la asistencia permanente que sigue prestando el OOPS a las personas desplazadas que aún la necesitan. | UN | 5 - وفيما يتعلق بالفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 66/73، يحيل الأمين العام إلى تقرير المفوض العام للأونروا للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/13) وإلى التقارير السابقة للمفوض العام، للاطلاع على الحسابات المتعلقة بالمساعدات المستمرة والجارية التي تقدمها الأونروا إلى النازحين المحتاجين إلى مساعدة مستمرة. |
4. el Secretario General comunicará al Comité el nombre y el curriculum vitae del experto así designado para su aprobación en votación secreta. | UN | 4- يحيل الأمين العام إلى اللجنة اسم وبيانات السيرة الذاتية للخبير المعيّن على هذا النحو لكي توافق عليه بالاقتراع السري. |
1. El Secretario General transmitirá a los demás Estados Partes copias de las declaraciones depositadas en su poder por los Estados Partes que reconozcan la competencia del Comité, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 de la Convención. | UN | ألف - أحكام عامة 1- يحيل الأمين العام إلى الدول الأطراف الأخرى صوراً من الإعلانات التي تودعها لديه الدول الأطراف وتعترف فيها باختصاص اللجنة، وفقاً للمادة 22 من الاتفاقية. |
2. El Secretario General transmitirá a los demás Estados Partes copias de las declaraciones depositadas en su poder por los Estados Partes que reconozcan la competencia del Comité. | UN | 2- يحيل الأمين العام إلى الدول الأطراف الأخرى نسخا من الإعلانات التي أودعتها لديه الدول الأطراف والتي اعترفت فيها باختصاص اللجنة. |
1. El Secretario General transmitirá a los demás Estados Partes copias de las declaraciones depositadas en su poder por los Estados Partes que reconozcan la competencia del Comité, de conformidad con el artículo 21 de la Convención. | UN | 1- يحيل الأمين العام إلى الدول الأطراف الأخرى صوراً من الإعلانات التي تودعها لديه الدول الأطراف وتعترف فيها باختصاص اللجنة، وفقاً للمادة 21 من الاتفاقية. |
1. El Secretario General transmitirá a los demás Estados Partes copias de las declaraciones depositadas en su poder por los Estados Partes que reconozcan la competencia del Comité, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 de la Convención. | UN | 1- يحيل الأمين العام إلى الدول الأطراف الأخرى صوراً من الإعلانات التي تودعها لديه الدول الأطراف وتعترف فيها باختصاص اللجنة، وفقاً للمادة 22 من الاتفاقية. |
2. El Secretario General transmitirá a los demás Estados Partes copias de las declaraciones depositadas en su poder por los Estados Partes que reconozcan la competencia del Comité. | UN | 2- يحيل الأمين العام إلى الدول الأطراف الأخرى نسخا من الإعلانات التي أودعتها لديه الدول الأطراف والتي اعترفت فيها باختصاص اللجنة. |
1. El Secretario General transmitirá a los demás Estados Partes copias de las declaraciones depositadas en su poder por los Estados Partes que reconozcan la competencia del Comité, de conformidad con el artículo 21 de la Convención. | UN | 1- يحيل الأمين العام إلى الدول الأطراف الأخرى صوراً من الإعلانات التي تودعها لديه الدول الأطراف وتعترف فيها باختصاص اللجنة، وفقاً للمادة 21 من الاتفاقية. |
Por la presente, el Secretario General transmite a la Asamblea General el informe de la Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme relativo a las actividades realizadas por el Instituto en el período comprendido entre agosto de 2009 y julio de 2010, así como el programa de trabajo propuesto y el presupuesto estimado para el bienio 2010-2011. | UN | يحيل الأمين العام إلى الجمعية العامة طيه تقرير مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن أنشطة المعهد للفترة من آب/أغسطس 2009 إلى تموز/يوليه 2010 وبرنامج عمله المقترح والميزانية المقدرة لعامي 2010 و 2011. |
Por la presente, el Secretario General transmite a la Asamblea General el informe de la Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme relativo a las actividades realizadas por el Instituto en el período comprendido entre agosto de 2010 y julio de 2011, así como el programa de trabajo propuesto y el presupuesto estimado para 2011 y 2012. | UN | يحيل الأمين العام إلى الجمعية العامة طيه تقرير مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن أنشطة المعهد في الفترة من آب/أغسطس 2010 إلى تموز/يوليه 2011 وبرنامج عمله المقترح والميزانية التقديرية لعامي 2011 و 2012. |
Por la presente, el Secretario General transmite a la Asamblea General el informe de la Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme relativo a las actividades realizadas por el Instituto en el período comprendido entre agosto de 2011 y julio de 2012, así como el programa de trabajo propuesto y el presupuesto estimado para 2012 y 2013. | UN | يحيل الأمين العام إلى الجمعية العامة طيه تقرير مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن أنشطة المعهد في الفترة من آب/أغسطس 2011 إلى تموز/يوليه 2012 وبرنامج عمله المقترح والميزانية التقديرية لعامي 2012 و 2013. |
Por la presente, el Secretario General transmite a la Asamblea General el informe de la Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme relativo a las actividades realizadas por el Instituto en el período comprendido entre agosto de 2012 y julio de 2013, así como el programa de trabajo propuesto y el presupuesto estimado para 2013 y 2014. | UN | يحيل الأمين العام إلى الجمعية العامة طيه تقرير مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن أنشطة المعهد للفترة من آب/أغسطس 2012 إلى تموز/يوليه 2013 وبرنامج عمله المقترح وتقديرات الميزانية لعامي 2013 و 2014. |
Por la presente, el Secretario General transmite a la Asamblea General el informe de la Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme relativo a las actividades realizadas por el Instituto en el período comprendido entre agosto de 2013 y julio de 2014, así como el programa de trabajo y el plan financiero previstos para 2014 y 2015. | UN | يحيل الأمين العام إلى الجمعية العامة طيه تقرير مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن أنشطة المعهد للفترة من آب/أغسطس 2013 إلى تموز/يوليه 2014 وبرنامج عمله المقترح والخطة المالية المقترحة لعامي 2014 و 2015. |
En relación con el párrafo 3 de la resolución 68/77, el Secretario General se remite al informe del Comisionado General del OOPS sobre el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 (A/69/13) y a los informes anteriores del Comisionado General, donde se reseña la asistencia que presta el OOPS a las personas desplazadas y que todavía necesitan asistencia. | UN | 5 - وفيما يتعلق بالفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 68/77، يحيل الأمين العام إلى تقرير المفوض العام للأونروا للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/69/13) وإلى التقارير السابقة للمفوض العام للاطلاع على البيانات المتعلقة بالمساعدة المستمرة التي تقدمها الأونروا إلى النازحين المحتاجين إلى مساعدة مستمرة. |
4. el Secretario General comunicará al Comité el nombre y el curriculum vitae del experto así designado para su aprobación en votación secreta. | UN | 4- يحيل الأمين العام إلى اللجنة اسم وبيانات السيرة الذاتية للخبير المعيّن على هذا النحو لكي توافق عليه بالاقتراع السري. |
4. el Secretario General comunicará al Comité el nombre y el curriculum vitae del experto así designado para su aprobación en votación secreta. | UN | 4- يحيل الأمين العام إلى اللجنة اسم الخبير المعيّن بهذه الطريقة وبيانات سيرته الذاتية لكي توافق عليه بالاقتراع السري. |