"يحيل بهما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por las que se transmitía
        
    • por las que se transmiten
        
    • por las que transmitía
        
    • por la que se transmitía
        
    • en las que éste les remitió
        
    • por las que se les transmitía
        
    • por la que se transmiten
        
    • por las que se transmite
        
    • por las que daba traslado
        
    • por las que les transmitía
        
    • en que trasmite
        
    • las que les remitió
        
    Cartas idénticas de fecha 26 de agosto (S/24492) dirigidas respectivamente al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por las que se transmitía una carta de fecha 25 de agosto de 1992 dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ٢٦ آب/أغسطس (S/24492) موجهتان الى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالة مؤرخة ٢٥ آب/أغسطس موجهة الى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق.
    b) Notas del Secretario General por las que se transmitía: UN )ب( مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما:
    Cartas idénticas de fecha 30 de agosto de 1995 (S/1995/760) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Angola por las que se transmitía el texto de un mensaje de fecha 23 de agosto de 1995 del Ministro de Relaciones Exteriores de Angola. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ٠٣ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/760) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل أنغولا يحيل بهما نص رسالة مؤرخة ٣٢ آب/ أغسطس ١٩٩٥ موجهة من وزير خارجية أنغولا.
    Documentos: Notas del Secretario General por las que se transmiten: UN الوثيقتان: مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما:
    Notas del Secretario General por las que se transmiten los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن:
    Notas del Secretario General por las que transmitía: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما:
    Cartas idénticas de fecha 28 de agosto (S/1998/819) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eritrea, por las que se transmitía una declaración emitida en la misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ٢٨ آب/أغسطس )S/1998/819(، إحداهما موجهة إلى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إريتريا، يحيل بهما بيانا صادرا بنفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا.
    Cartas idénticas de fecha 19 de mayo (S/2000/456) dirigidas al Secretario General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Argelia, por las que se transmitía un comunicado emitido en esa misma fecha por la oficina del Presidente de la OUA. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 19 أيار/مايو (S/2000/456) موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجزائر يحيل بهما البيان الصادر في نفس التاريخ عن مكتب رئيس منظمة الوحدة الأفريقية.
    Cartas idénticas de fecha 26 de mayo (S/2000/495) dirigidas al Secretario General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Argelia, por las que se transmitía un comunicado emitido en esa misma fecha por la oficina del Presidente de la OUA. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 26 أيار/مايو (S/2000/495) موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجزائر يحيل بهما البيان الصادر في نفس التاريخ عن مكتب رئيس منظمة الوحدة الأفريقية.
    Cartas idénticas de fecha 21 de agosto de 2000 dirigidas al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por las que se transmitía el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas (A/55/305-S/2000/809) UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 21 آب/أغسطس 2000 موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن يحيل بهما تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/55/305-S/2000/809)
    Notas del Secretario General por las que se transmitía el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Publicaciones de las Naciones Unidas: mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la aplicación de los mandatos legislativos " y sus observaciones al respecto (A/51/946 y A/52/685) UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " منشورات الأمم المتحدة: تعزيز الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية " وتعليقاته على التقرير (A/51/946 و A/52/685)
    Cartas idénticas de fecha 21 de agosto (S/2000/809) dirigidas al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por las que se transmitía el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 21 آب/أغسطس (S/2000/809) موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن، يحيل بهما تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Notas del Secretario General por las que se transmiten: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما ما يلي:
    Notas del Secretario General por las que se transmiten los siguientes documentos: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما ما يلي:
    Notas del Secretario General por las que se transmiten informes de la Dependencia Común de Inspección: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري وحدة التفتيش المشتركة:
    Notas del Secretario General por las que se transmiten informes de la Dependencia Común de Inspección: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريرين لوحدة التفتيش المشتركة:
    d) Notas del Secretario General por las que transmitía el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (A/53/788) y las observaciones del Secretario General y del Comité Administrativo de Coordinación al respecto (A/53/788/Add.1); UN )د( مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمــات المشاريــع )A/53/788(، وتعليقــات اﻷمين العــام ولجنة التنسيق اﻹدارية على ذلك التقريــر )A/53/788/Add.1(؛
    Cartas idénticas de fecha 4 de marzo (S/2001/192) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Qatar, por la que se transmitía una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Qatar, que ocupaba en ese momento la presidencia de la Organización de la Conferencia Islámica. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 4 آذار/مارس (S/2001/192) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل قطر، يحيل بهما بيانا أصدرته وزارة خارجية قطر، بوصفها الرئيس الحالي لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Cartas idénticas de fecha 24 de julio (S/1998/689) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, en las que éste les remitió otra carta, de fecha 23 de julio de 1998, que les había dirigido el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. UN رسالتان متطابقتان مؤرختــان ٢٤ تمـــوز/يوليـــه (S/1998/689) إحداهما موجهة إلى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن مـــن ممثــــل العــراق، يحيل بهما رسالة مؤرخة ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ موجهة إلــى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق.
    Cartas idénticas de fecha 16 de marzo (S/2004/219) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Azerbaiyán, por las que se les transmitía un memorando sobre los aspectos jurídicos del conflicto en la región de Nagorno-Karabaj de Azerbaiyán y sus alrededores. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 16 آذار/مارس (S/2004/219) موجهتان إلى الأمين العام، ورئيس مجلس الأمن، من ممثل أذربيجان، يحيل بهما مذكرة عن الجوانب القانونية للصراع في منطقة ناغورني كاراباخ الأذربيجانية.
    Notas del Secretario General por la que se transmiten los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري مكتب خدمات الرقابة الداخلية:
    Documentos: Notas del Secretario General por las que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación al respecto, A/50/113 y Add.1. UN الوثائق: مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه، A/50/113 و Add.1.
    Cartas idénticas de fecha 15 de agosto (S/1999/880) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por las que daba traslado de cartas idénticas de fecha 14 de agosto de 1999 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 15 آب/أغسطس (S/1999/880) موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالتين متطابقتين مؤرختين 14 آب/أغسطس 1999 موجهتين إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية العراق.
    Cartas idénticas de fecha 14 de septiembre de 2001 (S/2001/764) dirigidas al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por las que les transmitía una carta de fecha 9 de julio de 2001 dirigida al Secretario General por el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, y anexo. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 14 أيلول/سبتمبر 2001 (S/2001/764 و Corr.1) موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن، يحيل بهما رسالة مؤرخة 9 تموز/يوليه 2001 موجهة إلى الأمين العام من رئيس المحكمة الدولية لرواندا، مرفقا بها ضميمة.
    h) Notas del Secretario General en que trasmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de las prácticas administrativas y de programas de la secretaría del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (A/51/933) y las observaciones de la Dependencia Común de Inspección al respecto (A/52/575); UN )ح( مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية (A/51/933)، وتعليقات وحدة التفتيش المشتركة عليه )A/52/575(؛
    Cartas idénticas de fecha 1º de octubre (S/1998/910) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, en las que les remitió una carta de fecha 30 de septiembre de 1998 dirigida al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Vicepresidente y Ministro interino de Relaciones Exteriores del Iraq. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ١ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1998/910) إحداهما موجهة إلى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، يحيل بهما رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس الجمهورية العراقي ووزير الخارجية بالنيابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus