Tenía miedo, estaba acorralado... y a pesar de lo que se diga sobre ellos... los transgénicos no son diferentes de usted y de mí | Open Subtitles | لقد كان خائفاً ومحاصراً وبغض النظر عن أنّ الناس يحبّون ما تقوله عنهم المتحوّرون لا يختلفون عنّي وعنك، إنّهم يشعرون |
Le hemos estado diciendo al público que biológicamente los 4400 no son diferentes a nosotros. | Open Subtitles | نحن , نستمر في إخبار الناس أن الـ 4400 بيولوجيا لا يختلفون عنا |
Los filósofos pueden discutir dónde se encuentra ubicado en la psique humana el instinto de la intolerancia y la violencia hacia aquellos que son diferentes. | UN | قد يثور الجدل بين الفلاسفة بشأن الميل الفطري إلى التعصب ضد من يختلفون عنا وإلى العنف ضدهم وبشأن موقعه من النفس البشرية. |
En el momento en que restamos importancia a esas diferencias por no ser importantes o condenamos levemente a quienes están en desacuerdo con nosotros, los problemas comienzan. | UN | وتبدأ المصاعب في اللحظة التي نعتبر فيها هذه الاختلافات تافهة، أو ندين باستخفاف من يختلفون معنا. |
La situación dependerá en gran medida del contexto en que surja el tema, e incluso los que afirman la existencia de una norma que postula la ilegalidad difieren en cuanto a los motivos que justifiquen dicha norma. | UN | وستتوقف الكثير من الأمور على السياق الذي تثار فيه المسألة، بل إن من يدّعون وجود قاعدة عدم المشروعية يختلفون في عللها. |
Es verdad que los hombres se diferencian unos de otros - por el color, el idioma, la religión, los estilos de vida, las costumbres y los valores. | UN | الناس، بطبيعة الحال، يختلفون بعضهم عن بعض، سواء من حيث لون الجلد، واللغة، والدين، وأسلوب المعيشة، والعادات، والقيم. |
'Cause all around the world They're no different than us | Open Subtitles | ففي جميع انحاء العالم هم لا يختلفون عنا. |
El respeto de los otros, aun si son diferentes, nos ayudará a avanzar hacia un mundo más armonioso. | UN | واحترام الآخرين على الرغم من أنهم يختلفون عنا سيساعدنا على المضي قدما نحو عالم أكثر وئاما. |
A cambio, pueden enseñar a otras personas a aceptar a quienes son diferentes y tienen una discapacidad. | UN | وفي المقابل، يمكنهم تعليم الآخرين كيفية قبول أولئك الذين يختلفون عنهم ويعانون من الإعاقة. |
Redescubrimos que podemos respetar e incluso amar a las personas que son diferentes a nosotros. | TED | يمكن أن نعيد الاكتشاف حول ما يمكن أن تحترم وحتى تحب الناس الذين يختلفون عنا. |
Pongan atención. Estos aviones son diferentes a los que han volando antes. | Open Subtitles | انتبهوا هؤلاء ال أف 18 يختلفون كثيرا عما استعملتوه من قبل |
Sé que identificas personas. Personas que son diferentes. | Open Subtitles | أعرف أنك تميز الناس، الناس الذين يختلفون |
Actualmente, ellos no son diferentes de nosotros | Open Subtitles | فى الحقيقة أنهم لا يختلفون عنا |
Pero siempre habrá gente que quiere dañar a aquellos que son diferentes... y aquellos que aman. | Open Subtitles | ولكن سيكون هناك دائما أشخاص الذين يريدون إيذاء أولئك الذين يختلفون ويصب تلك التي أحب. |
Su negocio es encontrar a gente. Supongo que los expertos son diferentes. | Open Subtitles | .إنهم بمجال إيجاد الأشخاص بالفعل الخبراء يختلفون |
Las personas que están en desacuerdo más productivamente, empiezan por encontrar un terreno común, sin importar qué tan pequeño sea. | TED | الأشخاص الذين يختلفون على نحو مُثمِر يبدأون بالبحث عن قواسم مشتركة، لا يهم مدى ضيق هذه القواسم المشتركة. |
10 personas en esta habitación están en desacuerdo con usted, señor. | Open Subtitles | عشرة أشخاص في هذه الغرفة يختلفون معك, سيدي |
La única manera en que difieren es que son extremadamente sociales. | TED | يختلفون بطريقة واحدة فقط: و هى أنهم إجتماعيون لأبعد حد. |
En promedio, los extraños difieren en un C.I. de 17 puntos. | Open Subtitles | في المتوسط، فإنّ الغرباء يختلفون بنسبة 17 نقـــــــطة حاصـــل ذكاء. |
Los niños se diferencian de los adultos tanto en su desarrollo físico y psicológico como por sus necesidades emocionales y educativas. | UN | ذلك أن الأطفال يختلفون عن الكبار في نموهم البدني والنفسي، وفي احتياجاتهم العاطفية والتعليمية. |
'Cause all around the world They're no different than us | Open Subtitles | ففى جميع أنحاء العالم هم لا يختلفون عنا. |
Así que este es el otro grupo de sujetos que a menudo no están de acuerdo. | TED | لذلك هذا هي مجموعة أخرى من العينات الذين يختلفون في كثير من الأحيان. |
Y se hace más y más difícil entender a las personas que no son como uno. | TED | فيصبح أصعب أكثر فأكثر أن تفهم الناس الذين يختلفون عنك. |
Así que esta pregunta es sobre tu capacidad para desarrollar relaciones con personas que son muy diferentes a ti. | TED | لذلك، هذا السؤال يتعلق بقدرتك على تطوير العلاقات مع الأشخاص الذين يختلفون عنك تماما. |