Esta maya estaba en el baul. Es tuyo. | Open Subtitles | زى السباحة هذا كان فى صندوق السيارة انه يخصك |
Para conservar lo tuyo, a veces tienes que matar. | Open Subtitles | لتحافظى على ما يخصك ، أحيانا يجب أن تقتلى |
Esto no es sobre ti, o sobre el canal cósmico del que recibes tus vibraciones. | Open Subtitles | هذا الأمر لا يخصك وحدك ، أنت وتلك القناة الكونية التي تمدك بالمعلومات |
Así que si esto en realidad es sobre ti... y va a seguir afectándome... necesito saber de qué demonios trata esto. | Open Subtitles | لذا، إذا كانت هذا الأمر يخصك وسيستمر في التأثير عليّْ احتاج لأعرف بحق الجحيم ما سبب كل هذا. |
Es simplemente que no puedo utilizar los recursos del programa para asuntos personales, incluso si ese asunto es suyo. | Open Subtitles | إلا أنه ببساطة لا أستطيع استخدام موارد البرنامج لعمل شخصي حتى لو كان هذا العمل يخصك |
No te pertenece sólo a ti, sino también a los otros. | Open Subtitles | إنه لا يخصك أنت فقط ولكنه يخص الأخرين أيضاً |
No es que sea de tu incumbencia, pero no puedo hacer ese viaje. | Open Subtitles | ليس و كأن هذا يخصك و لكن لا أستطيع الالتحاق بالرحلة |
- Llevándose algo tuyo con ella. - Contrólate. | Open Subtitles | لقد أخذت شيئاً يخصك معها و أغلقت عليه بسدادة من الفلين |
Lo que haya ocurrido entre Rosaleen y yo no es asunto tuyo. | Open Subtitles | مهما حدث بينى وبين روزالين فأنه لا يخصك. |
No es asunto tuyo. ¿No puedes correr más rápido? | Open Subtitles | هذا شىء لا يخصك الا تستطيع أن تجرى أسرع؟ |
Fui por la casa juntando todo lo que era tuyo. | Open Subtitles | بحثت في المنزل كله و اخذت تقريبا كل شيء يخصك |
No es asunto tuyo. | Open Subtitles | لماذا سباحه ماهره مثلك لا تريد؟ هذا لا يخصك |
Con unas pruebas sencillas, averiguaremos cuál es el tuyo. | Open Subtitles | ومع بضعة أختبارات بسيطة نحن سنجد ما يخصك |
En parte no eras tú, era la promesa de ti. | Open Subtitles | وجزء من ذلك لا يخصك بل كان مجرد وعد بأن تكون أنت |
Siempre se trató de ti. Admítelo, Carl. | Open Subtitles | الامر كله كان يخصك انت اعترف بهذا يا كارل |
Así que súbeme a lo mas alto, Chica y yo te subiré a ti | Open Subtitles | لذا إدفعني لأعلى السلم الخاص بي وأنا سأدفعك لأعلى الذي يخصك |
Quería tener algo suyo hasta volver a verla. | Open Subtitles | لقد رغبت أن يكون معي شيء يخصك حتى أراك ثانيةً |
Lo que haya hecho con su familia en su vida, es asunto suyo... | Open Subtitles | انه امر يخصك فقط عما فعلتى قبلا مع عائلتك وزوجك انها مسألة شخصية |
Caminas en la cocina y comes lo que no te pertenece abres las puertas de las habitaciones sin que sea de tu incumbencia? | Open Subtitles | أتدخل المطبخ و تأكل طعاماً لا يخصك و تفتح أبواباً لحجرات لا تخصك؟ |
Ahora es tiempo de que tú hagas la tuya. | Open Subtitles | و لقد فعلت ما يخصنى و الآن حان الوقت لتفعلى ما يخصك |
usted fumó esos cigarrillos y dejó algo de usted en ellos, señor. | Open Subtitles | انت تدخن هذه السجائر و تركت شيئا يخصك عليهم سيدي |
¡No te importa! | Open Subtitles | لا شيئ يخصك. لا حاجة بأن أخبرك كلّ شيء. |
Me doy cuenta, que no te concierne directamente. | Open Subtitles | أدرك أنه من الصعب أن تهتم بأمر لا يخصك من بعيد او قريب |
A ella se le pagó, así es que no tiene nada que ver contigo. | Open Subtitles | ، لقد دفع مقابلها لذا هذا لا يخصك في شيء |