"يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • incluir en el programa provisional
        
    • incluya en el orden del día provisional
        
    • incluyera en el programa provisional
        
    • tema se incluya en el programa provisional
        
    7. Decide incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1997 un tema titulado " Aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General " ; UN ٧ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ بندا بعنوان " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ " ؛
    7. Decide incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1997 un tema titulado " Aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General " ; UN ٧ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ بندا بعنوان " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ " ؛
    a) incluir en el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 1993 del Consejo, en relación con el tema titulado " Cuestiones de coordinación " un subtema titulado " Cooperación multisectorial sobre tabaco o salud " ; UN )أ( أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٣ تحت البند المعنون " مسائل التنسيق " بندا فرعيا بعنوان " التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة " ؛
    4. Decide incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1997 el subtema titulado ' Examen de los mandatos, la composición, las funciones y los métodos de trabajo de las comisiones orgánicas y los grupos de expertos y órganos ' ; UN " ٤ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ البند الفرعي المعنون " استعراض ولايات ومهام وتكوين اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات " ؛
    9. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su 46ª reunión ordinaria un informe sobre la aplicación de esta resolución y que incluya en el orden del día provisional de dicha reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica en el Oriente Medio " . UN 9 - يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العادية السادسة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا بعنوان " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    En agosto de 1989 Malta pidió que se incluyera en el programa provisional del cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General un subtema adicional, dentro del tema 83, titulado " Protección ambiental de los espacios extraterritoriales para las generaciones presentes y futuras " . UN وفي آب/اغسطس ١٩٨٩، طلبت مالطة أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة بندا فرعي تكميلي )في إطار البند ٨٣( معنون " الحماية البيئية للحيز الخارج عن أقاليم الدول لصالح اﻷجيال الحاضرة والمقبلة " .
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar que la Asamblea General aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وقرر المكتب توصية الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين وبأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    4. Decide incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1997 el subtema titulado ' Examen de los mandatos, la composición, las funciones y los métodos de trabajo de las comisiones orgánicas y los grupos de expertos y órganos ' ; UN " ٤ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ البند الفرعي المعنون " استعراض ولايات اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات ومهامها وتكوينها " ؛
    En el proyecto también se decide incluir en el programa provisional del quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado “Cultura de paz”. UN كذلك يقرر المشروع أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين بند بعنوان " ثقافة للسلام " .
    19. También en la misma sesión, el Consejo decidió incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1994 un tema adicional titulado " Cuestión de la proclamación de 1998 Año Internacional del Océano " . UN ١٩ - وكذلك في الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ بندا إضافيا بعنوان " مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات " .
    20. En la misma sesión, el Consejo decidió incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1994 un tema adicional titulado " Cuestión de la declaración de 1995 como Año Internacional para conmemorar el milenario de la epopeya de Manás " . UN ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ بندا إضافيا بعنوان " مسألة إعلان عام ١٩٩٥ سنة دولية للاحتفال بالذكرى السنوية اﻷلفية لملحمة مناس " .
    Decide incluir en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General el tema titulado “Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica”. UN ويقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي " .
    En consecuencia, el Consejo decidió incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1994 un tema suplementario titulado " Cuestión de la proclamación de 1998 Año Internacional del Océano " (decisión 1994/220). UN وعلى هذا، قرر المجلس أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ بندا تكميليا عنوانه " مسألة إعلان سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات " )المقرر ١٩٩٤/٢٢٠(.
    Atendiendo a esa solicitud, el Consejo decidió incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1994 un tema titulado " Cuestión de la declaración de 1995 como año internacional para conmemorar el milenario de la Epopeya de Manás " (decisión 1994/221). UN ووفقا لذلك الطلب، قرر المجلس أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ بندا عنوانه " مسألة إعلان سنة ١٩٩٥ سنة دولية للاحتفال بالذكرى اﻷلفية لملحمة ماناس " )المقرر ١٩٩٤/٢٢١(.
    19. También en la misma sesión, el Consejo decidió incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1994 un tema adicional titulado " Cuestión de la proclamación de 1998 Año Internacional del Océano " . UN ١٩ - وكذلك في الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ بندا إضافيا بعنوان " مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات " .
    20. En la misma sesión, el Consejo decidió incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1994 un tema adicional titulado " Cuestión de la declaración de 1995 como Año Internacional para conmemorar el milenario de la epopeya de Manás " . UN ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ بندا إضافيا بعنوان " مسألة إعلان عام ١٩٩٥ سنة دولية للاحتفال بالذكرى السنوية اﻷلفية لملحمة مناس " .
    8. Decide incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1997 el subtema titulado ' Examen de las comisiones regionales ' . " UN " ٨ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ البند الفرعي المعنون " ' النظر في أوضاع اللجان اﻹقليمية ' " .
    8. Decide incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1997 el subtema titulado ' Examen de las comisiones regionales ' . " UN " ٨ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ البند الفرعي المعنون " ' النظر في أوضاع اللجان اﻹقليمية ' " .
    Las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general podrán proponer al Comité del Consejo encargado de las Organizaciones no Gubernamentales que invite al Secretario General a incluir en el programa provisional del Consejo temas de especial interés para las organizaciones. Asistencia a las sesiones UN ٢٨ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام أن تقترح على لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تطلب اللجنة من اﻷمين العام أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للمجلس بنودا تهتم بها تلك المنظمات اهتماما خاصا.
    En la tercera sesión, celebrada el 6 de febrero, por recomendación del Presidente, el Consejo decidió incluir en el programa provisional de la continuación del período de sesiones de organización de 1998 el tema titulado “Cuestiones sociales y de derechos humanos: adelanto de la mujer”. UN ١٠ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ٦ شباط/فبراير، وبناء على توصية الرئيس، قرر المجلس أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٨ البند المعنون " المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق اﻹنسان: النهوض بالمرأة " .
    9. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su cuadragésima séptima reunión ordinaria un informe sobre la aplicación de esta resolución y que incluya en el orden del día provisional de dicha reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN 9 - ويرجو من المدير العام أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية السابعة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط " .
    12. En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió recomendar al Consejo en su período de sesiones de organización que incluyera en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1995, en el tema titulado " Actividades de los programas " , un subtema titulado " Administración pública y desarrollo " (resolución 49/136). UN ١٢ - وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن توصي المجلس في دورته التنظيمية بأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ بندا فرعيا بعنوان، " اﻹدارة العامة والتنمية " ، في إطار اﻷنشطة البرنامجية )القرار ٤٩/١٣٦(.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين، وبأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus