"يدعني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me deja
        
    • me dejaba
        
    • dejarme
        
    • me dejará
        
    • me deje
        
    • me dejó
        
    • me dejara
        
    • me dejaría
        
    • dejar
        
    • me invitó
        
    • me dejaron
        
    • me dejen
        
    • me permite
        
    • me permitirá
        
    Ya no me deja ver a Thomas porque tiene miedo que arruine mi reputación. Open Subtitles إنه لم يدعني أرى توماس لأنه يقول بأن ذلك سوف يدمر سمعتي.
    Crei que iba hacer la diferencia trabajando duro, pero alguien no me deja. Open Subtitles صناعة فرق غير متوقفه لكن شخصاً ما لم يدعني افعل ذالك
    Se ve que al negro le encantó. Porque no me dejaba en paz. Open Subtitles كان علي فعل ذلك يا أخي, لأن الغبي لم يدعني وشأني
    Los de seguridad se niegan a dejarme ver cualquier registro de seguridad. Open Subtitles الأمن يرفض أن يدعني أرى أي من تسجيلات كاميرات المراقبة
    No me dejará ver sus papeles, pero quizás se relaje y baje la guardia y yo le pueda sacar alguna información. Open Subtitles لن يدعني أرى ملفاته لكن ربما يرتاح ويفقد حرصه حتى أتمكن من تسريب بعض المعلومات منه
    Entonces, si puedes decirme que esa historia es confiable, quizás pueda convencer a mi jefa de que me deje abordarlo. Open Subtitles لــذا، لو أنه يمكنك إخباري بأن قصــته جديرة بالصحيـة، ربمــا يمكنني أن أقنـع رئيسي كي يدعني أتابعها.
    Ahí están. Lástima que no me dejó limpiarle la boca. Open Subtitles ها هم, ندمي الوحيد هو أنه لم يدعني أنظف أسنانه
    Y lo convencí de que me dejara traer otro arquitecto de Portugal, Álvaro Siza. TED وقد أقنعته بأن يدعني أحضر مهندساً آخر من البرتغال يدعى ألفارو سيزا
    Ni siquiera me deja ir a mí. Nuestros hijos nunca han estado allá. Open Subtitles إنه لا يدعني أذهب أعني، لم يذهب أطفالنا إلى هناك قط
    Le gusta jugar al air hocjey, siempre me deja ganar al "Dino Hunter IV" Open Subtitles يحب ان يلعب هوكي الطاولة هو دائما يدعني افوز في العاب الالكترونية
    Porque el chiste es que mi esposo no es un tirano, es una persona tan amorosa y dulce que me deja disfrazarlo y poner fotos de él en mi blog. TED لأن النكتة هنا هو أن هذا الشخص ليس متحكما: هو شخص جد ودود وعذب لدرجة أنه يدعني ألبسه أزياء غريبة وأضع صوره وهو يرتديها في مدونتي.
    Él no me deja salir hasta tarde o escuchar música ni nada. Open Subtitles هو لا يدعني أبقى في الخارج لوقت متأخر أو تشغيل الأغاني أو أي شيء آخر.
    Por eso mi jefe no me deja cerrar el caso hasta que lo haya investigado todo. Open Subtitles بسبب أنك قضيتي مديري لم يدعني أستريح حتى أغطي كل القضية
    Lo único que quería era chuparme y que terminara en su boca lo cual hice, pero no me dejaba tocarlo, después se fue. Open Subtitles كل ما أراده هو مص قضيبي وأن أقذف داخل فمه وقد فعلت ذلك، لكنه لم يدعني ألمسه مطلقا، وبعدها رحل
    me dejaba levantarle alguna chica, como si lo hubiera hecho yo. Open Subtitles كان يدعني أخذ فتاة منه بين الفترة و الأخرى كما لو كنت أفعل ذلك بنفسي
    ¿Por qué mi único hermano kryptoniano no puede dejarme tener eso? Open Subtitles لا لا يدعني أخي الكريبتوني الحصول على ذلك؟
    George nunca me dejará cuidar los conejos si se entera que moriste. Open Subtitles جورج" لن يدعني أبدا أربي" الأرانب .إن عَرِفَ بأنك قتلت
    Solo.. necesito un amigo que me deje estar sentado y a lo mejor beber y que no me hable de nada. Open Subtitles فقط أحتاج لصديق فقط يدعني أجلس وربما أشرب,ولا أتحدث عن اي شيء
    Está bien. No me dejó acabar. Iba a decir tres chiflados, tres caballeros. Open Subtitles حسن, لم يدعني أكمل قولي هناك الفرسان الثلاثة
    Yo era un poco punk. Le molestaba que me dejara usar su 38 para disparar los gatos en el estacionamiento. Open Subtitles كنت أحمق صغير طلبت منه يدعني أستخدم مسدسه عيار 38
    Él escribió la mayor parte. Prometió que me dejaría redactar algo más detallado y completo, luego, pero... Open Subtitles وعد أن يدعني أبتكر وصية أكثر تفصيلاَ ونستكمل لاحقاَ ولكن
    No puedo dejar la casa de transición a menos que tenga algún trabajo. Open Subtitles لا يدعني أغادر المنزل إلا عندما أحصل على وظيفة
    Pero Briggs nunca me invitó a salir cuando tenía mis jeans. Open Subtitles لكن " بريغز " لم يدعني إلى الخروج معه حيث كنت أرتدي سروال الجينز
    Tuve que salir, pero no me dejaron. Open Subtitles وكان عليّ الرحيل، لكنه لم يدعني
    Bueno, lo que quiero es que todos me dejen solo. ¿Cómo lo consigo? Open Subtitles ما أريده هو أن يدعني الجميع وشأني كيف أحصل على ذلك؟
    ¿Que gracia tiene tener todo este dinero si nadie me permite gastarlo? Open Subtitles ليتحدث معي مافائدة وجود كل هذا المال معي ان لم يدعني احد انفقه؟
    Pero, tal vez, como Jefe de la Iglesia de Inglaterra, el Emperador me permitirá hacer la dispensa. Open Subtitles ولكن من يدري ، كوني رئيس كنيسة انجلترا يمكن للإمبراطور أن يدعني أقوم بهذا الاعفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus