"يديك على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las manos en
        
    • las manos sobre
        
    • tus manos en
        
    • sus manos en
        
    • manos en el
        
    • tus manos sobre
        
    • manos en la
        
    • sus manos sobre
        
    • Manos al
        
    • ¡ Manos a
        
    • tu mano en
        
    • manos sobre la
        
    las manos en el volante, señor Jones. Soy un pasajero muy nervioso. Open Subtitles يديك على عجلة القيادة ، سيد جونز أنا مسافر عصبى جدا
    Escucha, Cariton, cuando llegue, mantén las manos en el volante. Open Subtitles اسمعني، عندما يقترب، ضع يديك على عجلة القيادة
    Y métodos como ahuecar las manos sobre la boca, o lamer y oler tu muñeca tampoco funcionan bien. TED كما أن الأساليب كوضع يديك على فمك، أو لعق معصمك وشمّه لا تؤدي عملاً ممتازاً كذلك.
    No, te meteré tres balas antes de que pongas tus manos en esa pistola. Open Subtitles لا تفعل، سأضع 3 رصاصات فيك قبل أن تضع يديك على السلاح
    ¡Bajen las armas y acuéstense boca abajo... con sus manos en el suelo! Open Subtitles إلقاء سلاحكم و ضع وجهكم لأسفل يديك على الأرض
    Hijo, pon tus manos sobre el pesado balde de tu padre. Open Subtitles يا بني، ضع يديك على الدلو الذي أرهق أبيك
    Le pido disculpas de verdad, pero, ¿quiere poner las manos en el volante? Open Subtitles والآن أعتذر بشدة، ولكن هلا وضعت يديك على المقود؟
    Ahí delante, por favor. las manos en la capota. Open Subtitles إذهبي أمام السيارة من فضلك وضعي يديك على غطاء المحرك
    No debía colocar las manos en cosas que no son suyas, profesor Open Subtitles يجب أن لا تضع يديك على أشياء ليست لك يا بروفيسور
    - Ciudadanos británicos - ¡Las manos en el volante! Open Subtitles مواطنون بريطانيون ضع يديك على عجلة القيادة
    las manos en el volante! Calmense. ¡Dígame lo que pasó! Open Subtitles ضع يديك على عجلة القيادة اهدأ، قل لي ما حدث
    Ponga las manos sobre la cabeza y déjelas ahí. Open Subtitles ويجب أن أتصل بمقر القيادة فى الحال ضع يديك على رأسك وإبقيهم هكذا
    las manos sobre el volante, donde pueda verlas. Open Subtitles و ضع يديك على عجلة القيادة حيث يمكننى أن أراهم
    ¡Detenga el coche! ¡Las manos sobre el capó y no se mueva! Open Subtitles أوقف سيارتك ضع يديك على السقف و لا تتحرك
    Quiero que te pongas de rodillas y pongas tus manos en la cabeza. Open Subtitles أنا أريد منك أن ننكب على ركبتيك ووضع يديك على رأسك.
    Sé que eres un fantasma, así que esto sonará tonto, pero suelta ese maletín y pon tus manos en la cabeza, o estos hombres te matarán por segunda vez. Open Subtitles أعلم أنك شبح، ويبدو هذا سخيفا، لكن ألق الحقيبة وضع يديك على رأسك، وإلا سوف يرديك هؤلاء الرجال قتيلا في ثانية
    Muy lentamente ponga sus manos en el pavimento y acuéstese. Open Subtitles ببطء ضع يديك على الرصيف و استلق على معدتك
    Mantén tus manos sobre ti misma, Eso es lo que mi madre me enseño. Open Subtitles أبقي يديك على قطعتك النقدية هذا ما علمتني إياه أمي
    No hicieron nada que no hayamos visto. Pongan sus manos sobre la pared. Open Subtitles لم تفعل شيئا لم نره ضع يديك على الجدار
    Las Manos al volante y la vista al frente. Open Subtitles قلت، أبقى في السيارة اللعينة. يديك على المقود، وعينيك إلى الأمام.
    ¡Vuelve las manos a la nevera! Open Subtitles ضـع يديك على البـرادة وأرفعهم.
    ¡Tomar mi mano, poner tu mano en mi hombro... y tocarme de manera apasionada fuera de la casa está totalmente prohibido! Open Subtitles الامساك بيدي,وضع يديك على كتفي وتمسكني بشكل مثير خارج السرير,ممنوع كليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus