El puñal de Longthorn atravesó su mano y él ni siquiera gritó. | Open Subtitles | غرس لونجثورن خنجره مباشرة خلال يدّه وهو لم يصرخ حتى |
¿Quién me puso su mano atrás? | Open Subtitles | أشعر بالارتياح. أوه، من وضع يدّه على مؤخرتي؟ |
Si esto es lo que puede ocurrir entre supuestos enemigos si un enemigo puede estrechar su mano y ofrecer curación ¿qué más es posible? | Open Subtitles | إذا هذا ما يمكن أن يحدث بين الأعداء المفترضين إذا عدو واحد يمكن أن يمدّ يدّه ويعرض للشفاء ثم ماذا ما عدا ذلك محتمل؟ |
Estaba escondido detrás de una chimenea alta. Tenía una rueda pequeña en la mano. | Open Subtitles | كـانيختفيوراءمدخنةطويلة وكـان بحوزته عجلة صغيرة في يدّه |
El chico tenía una pintada en la mano anoche. | Open Subtitles | الطفل كان عنده واحد على خلف يدّه ليلة أمس. تخميني؟ |
El segundo volvió a casa tomó la piedra y la giró 3 veces en su mano. | Open Subtitles | عاد الأخ الثاني إلى بلدته، حيث أخذ الحجر وأداره ثلاث مرات في يدّه |
Parece que hay un trozo de venda en su mano derecha. | Open Subtitles | يبدو مثل هناك قطعة من الضماد في يدّه هناك |
Él tiene su mano en la parte donde termina el mango. | Open Subtitles | جعل يدّه على طول المجال إلى النهاية للضغط |
su mano derecha ha dado positivo en el test de pólvora. | Open Subtitles | يدّه اليمنى أظهرتْ نتيجة إيجابية لفحص جي إس آر. |
Es muy importante que él guarda su mano abierta y toca nada. | Open Subtitles | هو حرج بأنّه يبقي يدّه تفتح ولا شيء لمسات. |
Esto es lo que encontré en su mano anoche. | Open Subtitles | هذا مـا وجدته في يدّه ليلة أمس |
Después lo devolvió a Margarita María cerrando su herida con un toque de su mano divina. | Open Subtitles | ثمّ أعاده إلى مارجريت ماري... ... ختمجرحهاب لمس يدّه الموهوبة. |
Tiene el tatuaje de una tela de araña en su mano izquierda. | Open Subtitles | هو يحصل على الوشم spiderweb على يدّه اليسرى. |
Puede ver la sangre en su mano. | Open Subtitles | أنت يمكن أن ترى الدمّ على يدّه. |
su mano no estaba así en la escena. | Open Subtitles | يدّه ما كانت مثل هذا في موقع الأحداث. |
Estaba sosteniendo el arma con su mano derecha. | Open Subtitles | هو يَحْملُ البندقيةَ في يدّه اليمنى. |
La esencia del Wing Chun es seguir la sombra del otro, no su mano | Open Subtitles | في الـ "وينغ شينغ" الرجل يتبع ظلّه وليس يدّه |
El tiroteado ha descrito a un hombre que lo curó con la palma de la mano. | Open Subtitles | وصفت البندقية رجلا الذي نزّل وأشفاه بنخلة يدّه. |
Ven, tiene algo en la mano derecha. | Open Subtitles | الموافقة، يَرى، هو يَحْملُ الشيء في يدّه اليمنى. |
Se ha puesto la mano en la cabeza... como si estuviese pensando o algo así. | Open Subtitles | إنه يضع يدّه على رأســه كما لو كان يُفكّر في شئ |
Todos los de esta mesa que piensen que yo tengo el poder de hacer que su mamá haga algo que levanten la mano. | Open Subtitles | كلّ من يظن على هذه المنضدة أني أملك نفوذ لجعل أمّكم تفعل أيّ شئ فليرفع يدّه |