"يراكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • verte
        
    • te vea
        
    • verla
        
    • vean
        
    • verá
        
    • te ve
        
    • vio
        
    Tu rescate, si tu padre desea verte viva de nuevo, es de 250,000 libras. Open Subtitles وفديتك لو أراد والدك أن يراكِ مجدداً، هي 250 ألف جنيه استراليني،
    Confesará él mismo con tal de no verte morir tan cruelmente. Open Subtitles بل سيكون أبوكِ مسروراً أن يعترف بنفسه بدل أن يراكِ تموتين هذه الميتة الفظيعة
    El esposo no debe verte con el vestido antes de la boda, es mala suerte. Open Subtitles العريس لا يجب أن يراكِ قبل الزفاف حظ سيء
    Ya no puedes hacer nada. Vámonos antes de que te vea alguien. Open Subtitles لا شيئ يمكنك عمله يجب أن نذهب قبل أن يراكِ أحد
    De acuerdo. ¿Te importaría levantarte antes de que alguien te vea, por favor? Open Subtitles حسناً تمانعين في الصعود من فضلك قبل أن يراكِ أحدهم
    Viene a verla el Sr. Husson. Open Subtitles السيد هيسون يود أَن يراكِ سيدتي.
    ¿Quieres que los yanquis te vean así? Open Subtitles أتريدين أن يراكِ الشماليون هكذا ؟
    El abuelo siempre quiso verte con otro hombre que no fuera papá. Open Subtitles كل ما أراده جدي هو أن يراكِ مع رجل أخر بالإضافة إلى أبي
    No me hagas esto. Ma, nadie puede verte. Cálmate y no insultes. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يراكِ هدّئي من روعك وتفادي الكلمات النابية
    Ve arriba. Saluda a tu hermano. Estará encantado de verte. Open Subtitles اصعدي و ألقي التحية على شقيقكِ سيود أن يراكِ
    Se lo duro que has trabajado para encontrar alguien a quien amar y que desease de verdad verte i amarte Open Subtitles أعرف مدى جهدكِ كي تجدي شخصاً لتحبيه و الذي يراكِ على حقيقتكِ و يبادلكِ الحب
    Tal vez pueda verte en tu ropa interior también. Open Subtitles ربما يمكنه ان يراكِ بملابسك الداخلية كذلك
    Me encanta que ni hayas pensado que quizás haya alguien que no quiera verte todos los días. Open Subtitles أحب كيف أنه لم يخطر على بالك بأن شخص ما لا يريد أن يراكِ ولا ليوم واحد
    Tú, por otro lado, todos quieren verte. Open Subtitles أنتِ، من الجانب الآخر، الجميع يريد أن يراكِ.
    Bueno, sinceramente... es verdad que es doloroso para él verte en la música... pero, admitirte eso... Open Subtitles حسنًا بصراحة إنه مؤلم بالنسبة له أن يراكِ مغنية لكن أن يعترف لكِ بذلك
    Así, para que Dios te vea en toda tu inmundicia, puta. Open Subtitles هكذا، لكي يراكِ الرّب على كلّ قذارتكِ يا عاهرة
    Estás quedando como una tonta, ¿quieres que la gente te vea así? Open Subtitles هل تريدين أن يراكِ الناس وأنتِ تبدين سخيفة ؟
    Muy bien. Vuelve a la cocina antes de que te vea alguien. Open Subtitles حسناً, عليكِ بالنزول للمطبخ قبل ان يراكِ أحد.
    Creo que verla significará mucho para él. Open Subtitles انا واثقة انه يعني له الكثير ان يراكِ
    Odio que otros te vean desnuda, no es decente. Open Subtitles ألا ترين بأن ما أكرهه هو فكرة أن يراكِ الناس عارية
    Conozco un lugar donde nadie te verá. Open Subtitles أعرف مكاناً. حيث لن يراكِ الناس.
    Lo persigues por la calle, se voltea, te ve te toma en sus brazos y explotan los fuegos artificiales. Open Subtitles تطارديه في الشارع فيستدر و يراكِ يأخذك بين ذراعيه و تنطلق الألعاب النارية في السماء
    Fue a hablar con un oficial en la estación de policía... y de casualidad la vio allá. Open Subtitles هو ذَهبَ للحديث مع ضابطَ ، في مركز الشرطة وحَدثَ ان يراكِ هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus