"يرجى تقديم معلومات بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sírvanse proporcionar información sobre
        
    • sírvanse facilitar información sobre
        
    • sírvase proporcionar información sobre
        
    • faciliten información sobre
        
    • sírvanse proporcionar información acerca
        
    • sírvase presentar información sobre
        
    • sírvanse presentar información sobre
        
    • sírvase informar acerca
        
    • se ruega proporcionar información sobre
        
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para solucionar los obstáculos en este sentido. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لإزالة العوائق القائمة في هذا الصدد.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas que se hayan adoptado en respuesta a la solicitud del Comité, así como sobre los resultados obtenidos. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة رداً على طلبات اللجنة، بما في ذلك النتائج المحققة.
    sírvanse facilitar información sobre la evaluación del proyecto llevada a cabo en 2012. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التقييم الذي أُجري للمشروع في عام 2012.
    sírvanse facilitar información sobre las disposiciones relativas a la detención en régimen de incomunicación UN يرجى تقديم معلومات بشأن اﻷحكام المتعلقة بالحبس الانفرادي؟
    sírvase proporcionar información sobre cuotas o cualquier otra medida especial de carácter temporal adoptada en otras entidades federales. UN كما يرجى تقديم معلومات بشأن الحصص أو أي تدابير خاصة أخرى لدى الكيانات الاتحادية الأخرى.
    sírvase proporcionar información sobre las medidas adoptadas y aplicadas por el Gobierno con este fin. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف وطبقتها لتحقيق ذلك.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas que se hayan adoptado o se prevean adoptar para eliminar todas las cláusulas discriminatorias del marco jurídico nacional y especificar un plazo para ello. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المعتمدة أو المتوخى اعتمادها لإلغاء جميع البنود التمييزية من إطار القضاء الوطني، وما إذا كانت قد تقرر موعد محدد لهذا الغرض.
    sírvanse proporcionar información sobre la situación de ese proyecto de enmienda, incluidos el contenido y el calendario para su entrada en vigor. UN يرجى تقديم معلومات بشأن حالة هذا التعديل المقترح، بما في ذلك محتواه والجدول الزمني لدخوله حيز النفاذ.
    sírvanse proporcionar información sobre el número y tipo de casos en que se han aplicado estas disposiciones legales, incluido el lugar en que se cometieron los delitos perseguidos, y sobre las penas impuestas o los motivos de absolución. UN كذلك يرجى تقديم معلومات بشأن عدد وطابع الحالات التي طبقت فيها تلك الأحكام القانونية، بما في ذلك الموقع الجغرافي للجرائم التي تمت المحاكمة عليها، وكذلك بشأن العقوبات التي تم توقيعها أو أسباب التبرئة.
    sírvanse proporcionar información sobre el resultado de la evaluación y las medidas adoptadas para mejorar el adelanto de la mujer en el Estado parte. UN يرجى تقديم معلومات بشأن نتيجة هذا التقييم والتدابير المتخذة لزيادة النهوض بالمرأة في الدولة الطرف.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para desarrollar un plan de acción para las mujeres con discapacidad. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لإعداد خطة عمل للنساء المعاقات.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas efectivas adoptadas para poner fin a esa aplicación discriminatoria de las leyes y centrarse en la penalización de los tratantes. UN يرجى تقديم معلومات بشأن أية تدابير فعالة جرى اتخاذها لوقف هذا التطبيق التمييزي للقوانين وللتركيز على معاقبة المتاجرين بالأشخاص.
    sírvanse facilitar información sobre la legislación y la práctica relativas a la injerencia permisible en el derecho a la intimidad. UN يرجى تقديم معلومات بشأن القوانين والممارسات المتعلقة بالتدخل المسموح به في حق الفرد في التمتع بخصوصياته؟
    sírvanse facilitar información sobre las iniciativas para alentar a las mujeres a cursar estudios en campos no tradicionales. UN يرجى تقديم معلومات بشأن المبادرات الرامية إلى تشجيع النساء على السعي إلى الدراسة في مجالات غير تقليدية.
    sírvanse facilitar información sobre la aplicación de estas leyes. UN يرجى تقديم معلومات بشأن تطبيق القوانين المذكورة أعلاه.
    sírvanse facilitar información sobre los esfuerzos realizados a tal fin. UN يرجى تقديم معلومات بشأن الجهود المبذولة في ذلك السبيل.
    sírvase proporcionar información sobre las conclusiones de esos estudios e indique si se han adoptado medidas en respuesta a las conclusiones. UN يرجى تقديم معلومات بشأن النتائج الواردة بالدراستين والإشارة إلى ما إذا كان قد تم اتخاذ أي إجراءات في ضوء هذه النتائج.
    sírvase proporcionar información sobre los progresos realizados en su elaboración y sobre su contenido. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التقدم المحرز صوب إكمالها وبشأن محتواها.
    sírvase proporcionar información sobre la situación de ese proyecto de enmienda, incluido el contenido y el calendario para su entrada en vigor. UN يرجى تقديم معلومات بشأن حالة هذا التعديل المقترح، بما في ذلك محتواه والجدول الزمني لدخوله حيز النفاذ.
    faciliten información sobre las medidas tomadas para apoyar los instrumentos de derechos humanos y de derechos de la mujer tanto desde el punto de vista político como financiero. UN يرجى تقديم معلومات بشأن الجهود المبذولة لدعم أجهزة حقوق الإنسان وأجهزة حقوق المرأة سياسياً ومالياً.
    sírvanse proporcionar información acerca de los resultados obtenidos hasta ahora. UN كما يرجى تقديم معلومات بشأن النتائج التي تحققت حتى الآن.
    sírvase presentar información sobre lo acontecido a ese respecto (véase párr. 137). UN يرجى تقديم معلومات بشأن التطورات التي حدثت في هذا الصدد. (انظر الفقرة 137).
    7. sírvanse presentar información sobre si el Programa Nacional para mejorar la situación de la mujer y realzar su papel en la sociedad en el período comprendido entre 2004 y 2010 en la República de Armenia ha producido cambios en los ámbitos mencionados en el informe del Estado parte (CEDAW/C/ARM/4, párr. 27). UN 7 - يرجى تقديم معلومات بشأن ما إذا كان البرنامج الوطني لتحسين وضع المرأة وتعزيز دورها في المجتمع في جمهورية أرمينيا للفترة 2004-2010 قد أدّى إلى إحداث تغيير في المجالات المذكورة في تقرير الدولة الطرف (CEDAW/C/ARM/4، الفقرة 27).
    sírvase informar acerca de los planes del Gobierno para ampliar las redes locales a todo el país, incluidas las zonas indígenas y las más pobres, así como de los servicios de hospedaje. UN يرجى تقديم معلومات بشأن خطط الحكومة لتوسيع نطاق الشبكات المحلية إلى جميع أرجاء البلد، بما في ذلك مناطق الشعوب الأصلية والمناطق الأكثر حرماناً، وكذلك خطط تأمين المأوى.
    A la luz de las observaciones del Comité en el sentido de que las reservas al artículo 16 son contrarias al objetivo y propósito de la Convención, se ruega proporcionar información sobre posibles planes para retirar la reserva del Estado, así como para hacer que la ley de familia concuerde con el artículo 16 de la Convención. UN 5 - على ضوء الرأي الذي أبدته اللجنة بأن التحفظات على المادة 16 تتعارض مع الهدف والغاية من الاتفاقية، يرجى تقديم معلومات بشأن أية خطط لسحب تحفظات الدولة ومواءمة قانون الأسرة مع المادة 16 من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus