1. acoge con beneplácito el informe del Secretario General, de 6 de octubre de 1989, y la adición de 16 de octubre de 1989; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ٩٨٩١ وبالاضافة المدخلة عليه المؤرخة ٦١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٩٨٩١؛ |
1. acoge con beneplácito el informe del Secretario General y su adición; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام وباﻹضافة المدخلة عليه؛ |
Su país acoge con beneplácito el informe del Comité Especial de Descolonización. | UN | وقال إن بلده يرحب بتقرير اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار. |
acoge con satisfacción el informe del Secretario General de 23 de enero de 1996; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ |
Me complació el poder participar esta tarde en una sesión del Consejo de Seguridad que aprobó una resolución en la que acoge con beneplácito el informe del Secretario General y señala las condiciones que el Consejo impondrá en el futuro para la protección del personal de las Naciones Unidas. | UN | وكان من دواعي سروري عصر اليوم إنني اشتركت في جلسة لمجلس اﻷمن اتخذت قرارا يرحب بتقرير اﻷمين العام ويحدد الشروط التي سيفرضها المجلس في المستقبل لحماية موظفي اﻷمم المتحدة. |
1. acoge con beneplácito el informe del Secretario General de 20 de septiembre de 1993 (S/26470), en particular su párrafo 16; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ (S/26470)، وعلى وجه الخصوص بالفقرة ١٦ منه؛ |
1. acoge con beneplácito el informe del Secretario General de 27 de octubre de 1993; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛ |
1. acoge con beneplácito el informe del Secretario General de 20 de septiembre de 1993 (S/26470), en particular su párrafo 16; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ (S/26470)، وعلى وجه الخصوص بالفقرة ١٦ منه؛ |
1. acoge con beneplácito el informe del Secretario General de 20 de septiembre de 1993 (S/26470), en particular su párrafo 16; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ (S/26470)، وعلى وجه الخصوص بالفقرة ١٦ منه؛ |
1. acoge con beneplácito el informe del Secretario General de 27 de octubre de 1993; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛ |
1. acoge con beneplácito el informe del Secretario General de 28 de enero de 1994; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
1. acoge con beneplácito el informe del Secretario General de fecha 9 de marzo de 1994; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ آذار/ مارس ١٩٩٤؛ |
Mi delegación acoge con beneplácito el informe de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo contenido en el documento A/CONF.171/13. | UN | إن وفد مصر يرحب بتقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المتضمن في الوثيقة A/CONF.171/13. |
1. acoge con beneplácito el informe del Secretario General de fecha 20 de octubre de 1994; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤؛ |
1. acoge con beneplácito el informe del Secretario General de 31 de octubre de 1994; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤؛ |
1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre Rwanda de fecha 30 de marzo de 1994; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام عن رواندا المؤرخ ٠٣ آذار/مارس ٤٩٩١؛ |
1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General de fecha 28 de abril de 1994; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛ |
1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General de 10 de marzo de 1994 sobre la situación relativa al Sáhara Occidental; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤؛ |
1. acoge con agrado el informe del Secretario General de fecha 24 de mayo de 1994; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤؛ |
1. acoge complacido el informe del Secretario General de 6 de enero de 1995; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛ |
1. acoge favorablemente el informe del Secretario General de 18 enero de 2002; | UN | 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 18 كانون الثاني/يناير 2002؛ |
La delegación de Filipinas celebra el informe del Secretario General en el documento A/49/477. | UN | ان وفد الفلبين يرحب بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/49/477. |
1. aprueba el informe del Secretario General de fecha 9 de septiembre de 1993 (S/26422) relativo a la propuesta de establecer la UNOMIL; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (S/26422) بشأن اقتراح إنشاء بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا؛ |
1. toma nota con beneplácito del informe del Secretario General de fecha 2 de diciembre de 1996; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛ |
13. Habiendo participado activamente en los trabajos de la Comisión, la delegación de la India acoge complacida el informe de la Comisión y su aprobación de las directrices para la reducción de los desechos espaciales. | UN | 13 - وقال إن وفده، إذ شارك بنشاط في عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، يرحب بتقرير اللجنة وتأييدها للمبادئ التوجيهية لتخفيف حدة الحطام الفضائي. |
Su delegación acoge positivamente el informe del Secretario General sobre el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y elogia las actividades del Fondo. | UN | 30 - وأضافت أن وفد بلدها يرحب بتقرير الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ويثني على أنشطة الصندوق. |
A mi delegación le complace una vez más acoger con beneplácito el informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General, que figura en el documento A/60/2. | UN | ويسر وفدي مرة أخرى أن يرحب بتقرير مجلس الأمن للجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/60/2. |
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General de 1° de noviembre de 1999 (S/1999/1116), | UN | وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 (S/1999/1116 و Corr.1)، |