"يريدني أن أكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quiere que sea
        
    • me quiere como
        
    • quería que fuera
        
    • quiere que yo sea
        
    Nunca seré lo que quiere que sea, así que voy contigo. Open Subtitles لن أكون ما يريدني أن أكون أبداً أعتقد أني سأذهب معكِ
    Dios no quiere que sea legal. Lo he intentado toda mi vida. Open Subtitles الرب لا يريدني أن أكون نظامياً لقد حاولت و حاولت طوال حياتي
    Gus quiere que sea amiga de ellos. Los chicos populares. Open Subtitles جوس يريدني أن أكون صديقة معهم الأطفال الشعبيون
    Creo que el universo quiere que sea actor y no doctor. Open Subtitles في الحقيقة, أعتقد أن الكون يريدني أن أكون ممثلاً وليس طبيباً
    Incluso si Dios no me quiere como clérigo... Open Subtitles مولانا، حتى الله لا يريدني أن أكون رجل دين
    Salvo vidas todos los días. Por fin me he convertido en la persona que él quería que fuera. Open Subtitles وأشعر وكأنني أخيراً أصبحت الشخص الذي يريدني أن أكون
    Ese es el motivo por el cual nadie quiere que yo sea un gangster. Open Subtitles لهذا السبب لا أحد يريدني أن أكون رجل عصابات
    Si scales quiere que sea el alcalde del carro del parque, Open Subtitles إن كان سكيلز يريدني أن أكون عمدة حديقة الترولي
    parecías molesto el día que nos conocimos y pensé que quizás tu padre tenía algo que ver quiere que sea como él Open Subtitles كنت تبدو متضايقاً في يوم لقائنا وفكرت ربما والدك له يد في ذلك يريدني أن أكون مثله تماماً وأنا أريد عزف الموسيقى
    Amo a un hombre que quiere que sea más recatada. Open Subtitles أنا مغرمةٌ برجلٍ يريدني أن أكون أكثر رزانة.
    Irving quiere que sea su vigilanta aquí, en Hollywood. Open Subtitles إيرفينغ يريدني أن أكون مراقبته هنا بـ هوليود أجل.
    Él quiere que sea su reina, una diosa, lo cual lo haría a él... un dios. Open Subtitles .. إنه يريدني أن أكون ملكته إلهة .. والذي يجعله
    quiere que sea secretario de Vivienda y Desarrollo Urbanístico. Open Subtitles يريدني أن أكون وزير الإسكان والتنمية الحضرية
    quiere que sea fuerte y valiente. Open Subtitles يريدني أن أكون قاسياً و شجاعاً
    Pero después, quiere que sea positiva, y así viviré. Open Subtitles ولكنه يريدني أن أكون إيجابية لكي أعيش
    ¡¡Todo el mundo quiere que sea algo que no soy! Open Subtitles العالم بأكمله يريدني أن أكون شيء لست عليه!
    Creo que Dios quiere que sea ministro. Open Subtitles أؤمن بأن الرب يريدني أن أكون كاهناً،
    Y Jor-El quiere que sea una especie de guerrero de Kryptón pero yo sólo quiero ser Clark Kent. Open Subtitles و (جورإل) يريدني أن أكون مقاتل كربيتوني (ولكن فقط أريد أن أكون (كلارك كنت
    ¿Quiere que sea como él? Open Subtitles يريدني أن أكون مثله ؟
    No quiero que seas mi A.P. Es Douglas quien me quiere como su A.P. Eso es Open Subtitles لا أريدك أن تكون مساعدي الشخصي دوغلاس) يريدني أن أكون مساعدته)
    Por fin me he convertido en la persona que él quería que fuera. Open Subtitles وأشعر وكأنني أخيراً أصبحت الشخص الذي يريدني أن أكون
    Hijo, yo se que una parte de ti quiere que yo sea el culpable por alguna razón pero el hecho es de que no lo soy Open Subtitles يا بنيّ , أعرف أن جزء كبير منك يريدني أن أكون مُذنب لبعض الأسباب لكن الحقيقة أنني لست كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus